Эротизация. Преобразование страха, тревоги и других дезорганизующих чувств в переживание радости и жиз-неутверждения. Сексуальное побуждение является одним из наиболее мощных факторов выживания и одновременно наличием доказательства для организма того, что он жив. Поэтому вполне естественно допустить, что многие человеческие травмы инстинктивно сексуализируются. Фобос трансформируется в Эрос. И в данной способности заложен мощный биологический, психологический и ноологический (от греч. noos — «дух») подтекст. Страх преобразуется в любовь, поскольку уже содержит в себе ее потенцию. Данное положение можно сформулировать следующим образом: Фобос включает в себя Эрос, а Эрос включает в себя Фобос. Сексуализировать можно любой объект — власть, профессию, славу, деньги и т. д. Хорошо известно, насколько эротичным бывает процесс обучения, особенно в присутствии талантливого учителя. Представленный механизм адаптации, с моей точки зрения, может рассматриваться как вариант сублимации. Сублимация. Применение к данному понятию термина «защита» мне представляется не совсем логически обоснованным, хотя по традиции, положенной Фрейдом, ее и можно определить как «успешную» или «зрелую» защиту. Строго говоря, сублимация представляет собой продуктивный и высокоэффективный процесс не только разрешения жизненных коллизий, но и поступательного психического и духовного развития. Данный механизм позволяет перенаправить энергию, первоначально направленную на деструктивные побуждения, на творческую, созидательную активность, примером которой служит не только проявление успешности в профессиональной деятельности, но и способность сотворить свою жизнь как произведение искусства. Если остальные защиты предназначены снизить уровень тревожности, то представляемая стратегия призвана обратить эту тревогу в любовь. Страх преобразуется в Любовь — пример сублимации. Слово «страх» связано с русским словом «строгий», и восходит оно к праязыковому корню (s)terg:(s)trek. С другой стороны, корневая база sterg:sterk подразумевает образование смысла слова «стеречь». К нему же восходит словенское street — «прислуживать». В этом же корневом ряду: греческое stergo — «люблю (забочусь), имею удовольствие, терплю, переношу»; storge — «любовь». Стеречь — сторожить, следить за сохранностью чего-либо (тот же корень — storg)> Строгий — через те же корневые основы (s)ter:(s)tro Родственно таким значениям, как греческое strenos — «сила». — 18 —
|