418 3 Фрейд го он наблюдал это положение при коитусе, был ведь его родной отец, от которого он и мог унаследовать эту кон-ституциональную особенность. Против этого не говорит ни последующая болезнь отца, ни история семьи, брат отца, как уже сказано, умер в состоянии, которое следует считать тяжёлой болезнью навязчивости В связи с этим нам вспоминается, что сестра, соблазняя 3 1/2 — годовалого мальчика, высказала о няне странную клевету, что та ставит всех на голову и прикасается к их гениталиям. Тут у нас напрашивается мысль, что, может быть, и сестра в таком же раннем возрасте видела те же сцены, что позже брат, и это навело ее на мысль о том, что при половом акте становятся на голову Такое предположение содержало бы указание на источник ее собственного преждевременного сексуального развития В мои намерения первоначально не входило продолжать здесь обсуждение вопроса о реальной ценности "первичной сцены", но так как я вынужден был коснуться этой темы в моих "Лекциях по введению в психоанализ" в более широком освещении вопроса и не с полемической целью, то могло бы повести к недоразумению, если бы я не применил решающих там точек зрения к разбираемому здесь случаю. В дополнение и исправление сказанного я продолжаю поэтому возможно еще одно понимание пер вичной сцены, лежащей в основе сновидения, которое значительно меняет принятое раньше решение и избавляет нас от многих затруднений. Учение, желающее свести инфантильные сцены к регрессившлм символам, все же ничего не выиграет и при этой модификации; оно мне кажется вообще окончательно опровергнутым этим — как и всяким другим — анализам детского невроза Я полагаю, что можно представить себе положение вещей и следующим образом Мы не может отказаться от предположения, будто ребенок наблюдал коитус, вид которого привел его к убеждению, что кастрация может быть чем-то большим, чем одна только п) стая угроза, также значение, которое приобретает положение мужчины и женщины для развития страха, и условие любви не оставляет нам никакого другого выбора, как только прийти к заключению, что должен быть коитус a tegro, more fen-arum Но другой момент не так незаменим, и от него можно отказаться Может быть, ребенок наблюдал коитус не родителей, а животных и перенес его на родителей, как бы сделав заключение, что родители поступают точно так же Несколько принципиальных соображений 419 В пользу такого взгляда говорит прежде всего то, что волки в сновидении представляют собой, собственно говоря, овчарок и на рисунке кажутся таковыми Незадолго до сновидения мальчика неоднократно брали на осмотр овец, где он мог видеть таких больших белых собак и вероятно, наблюдать их при коитусе Я хотел бы также при вести в связь с этим число три, которое сновидец выдвинул без всякой дальнейшей мотивировки, и предположить, что у него сохранилось в памяти, что он сделал три таких наблюдения над овчарками Возбужденный ожиданием в ночь, когда он видел сон, он перенес воспринятую недавно картину, запечатлевшуюся в памяти, со всеми деталями на родителей, вследствие чего только и стали возможны 1акие мо1}-чие деисгвия аффектов Теперь вдруг яви лось понимание этих впечатлений, воспринятых, может быть, несколько недель или месяцев до того, — процесс, который может каждый из нас испытать на самом себе. Перенесение с совокупляющихся собак на родителей совершилось не в виде словесного вывода, а благодаря тому, что в воспоминании всплыла реальная сцена нежности родителей, которая слилась с ситуацией коитуса. Все ус тановленные анализом сновидения детали сцены могут быть воспроизведены вполне правильно Дело, действительно, происходило летом после обеда, когда ребенок болел малярией, родители были оба в белом и присутствовали при том, когда ребенок проснулся со сна, но -сцена была самая невинная. Все остальное прибавило потом желание любопытного ребенка подглядеть любовное общение родителей на основании его опыта с собаками, и тогда вымышленная таким образом сцена привела ко всем тем последствиям, которые мы ей приписьшаем, таким же, как если бы она была совершенно реальна и не была склеена из двух частей, одной ранней — индифферентной и позднейшей, произведшей очень сильное впечатление. Совершенно очевидно, насколько меньше предъявляется требований к нашему доверию в последнем случае. Нам незачем больше предполагать, что родители совершали коитус в присутствии хотя и очень маленького ребенка, — представление, не очень-то для нас приятное Значительно уменьшается момент запоздалости действия; он относится теперь только к нескольким месяцам четвертого года жизни ребенка и вовсе не доходит до темных первых \ет детства Ничего странного не остается в поведении ребенка, который переносит с собак на родителей и боит — 244 —
|