Она хотела спасти его, как когда-то он спас ее. Эдди подняла глаза и заявила: — Да. На лице прокурора было написано искреннее изумление. — Прошу прощения? — Да, — повторила Эдди уже громче. — Он всю ночь был со мной. Гулиган прищурился. — Вы понимаете, что находитесь под присягой, мисс Пибоди? Лжесвидетельство — уголовно наказуемое преступление. В ее глазах заблестели слезы. — Он был со мной. — Правда? — удивился прокурор. — Где? Эдди положила руку на сердце, как будто этого достаточно, чтобы оно не разбилось. — Вот здесь. — Когда полиция пришла арестовывать Джека, что вы подумали? Эдди подняла глаза, услышав вопрос Джордана. — Я не знала, что и думать. Я была не в лучшей форме. — Что вы имеете в виду? — Я была в шоке. По городу ходили сплетни… — Сплетни? — Что Джек уже сидел в тюрьме. — Он говорил вам, что сидел за изнасилование? — Он сказал мне, что одна девочка незаслуженно обвинила его в том, что у них была сексуальная связь. Одна из его учениц. Что он по совету адвоката согласился на сделку о признании вины, потому что так ему грозило всего восемь месяцев тюрьмы, а впереди была вся жизнь. Джордан нахмурился. — Но он конкретно говорил, что невиновен? — Постоянно, — ответила Эдди. — И вы ему поверили? — На все сто процентов, — поклялась она. — Но люди в городе… они, как хищники, только и ждали удобного момента. По-видимому, я привыкла слышать о Джеке самое ужасное, поэтому когда пришла полиция, я сперва… сперва тоже поверила. — Она помрачнела. — Позже я села и задумалась: «Они забрали Джека. Моего Джека». Потом я узнала, что он не мог сделать того, в чем его обвиняют. — Мисс Пибоди, вы видели, как той ночью пятеро мужчин избили Джека? — Да. — Он отбивался? Она покачала головой. — Он отключился. — Вы вызвали полицию? — спросил Джордан. — Нет. — Почему? Эдди посмотрела на Мэтта Гулигана, потом на судью. Подалась вперед и что-то прошептала Алфее Джастис, та кивнула. — Я не стала звонить в полицию, — пояснила Эдди, — потому что решила, что полицейские могут быть причастны к избиению. Когда заседание закрылось и был объявлен перерыв до завтра, Джордан протянул Селене свой портфель. — Попробуй отдохнуть, — посоветовал он подзащитному. Пристав надел на Джека наручники и молча повел его по подземным коридорам, ведущим из здания суда в тюрьму. Когда они оказались на территории исправительного учреждения, конвоир проследил за тем, чтобы Джек снова превратился в заключенного: отвел его в кабинет у входа в тюрьму, чтобы тот переоделся. — 266 —
|