— Кажется, у вас там сегодня холодновато, Лола! — обратился ведущий прямо к путешественнице. Та рассмеялась и прокричала, перекрывая свист бурана: — Да нет, Бритам! Здесь это один из самых теплых дней... Даниэлла потянулась к пульту и нажала на кнопку. Экран погас. Она обернулась к мужу, не пытаясь скрыть потрясения: — Там, где ступила лапа хорька? Баджирон! Как они могли... Баджирон откинулся на спинку старого мягкого кресла. — Отличное название. Но не для меня, — добавил он и залился непринужденным смехом. — Я пишу для щенков! Какое-то время в гостиной царила тишина. Баджирон и Даниэлла молча размышляли над этим странным совпадением. И наконец Баджирон промолвил: — Ничего не происходит просто так, правда, Даниэлла? Сколько же времени я потратил, чтобы понять, что пытается втолковать мне жизнь! Урбен де Ротскит с самого начала был обречен. Дракон прорычал мне все уши: «Не пиши эту книгу! Это тупик!» Он сказал мне, что мои персонажи будут жить вечно. Я думал, это он о Ротските... Но он-то имел в виду Стайка! А стоило мне только отказаться от этого романа, как смотри — звонит мой издатель. Ему не нужен большой роман. Ему нужны книжки о Стайке. Я включаю телевизор — и что я вижу? «Там, где ступила лапа хорька» — это вообще не книга! Это телепередача! — Знаешь, чем преданность делу отличается от упрямства? — с улыбкой спросила Даниэлла. — А то как же, Даниэлла, — откликнулся Баджирон с таким акцентом, какому позавидовал бы даже бывалый монтанский хорьскаут. — Коли ты уж предан делу — так ты со своей жизнью заодно. А уж коли упрямишься — так просто упрямишься, и все тут. Глава 23К весне из печати вышли «Честное слово Стайка », «Стайк и дом с привидениями » и «Послеобеденный отдых Стайка ». Все надежды, которые Хорек Баджирон возлагал на графа де Ротскита, воплотил в жизнь Колибри Стайк. Каждая следующая книга оказывалась еще популярней предыдущей. «Послеобеденный отдых Стайка » превознесли до небес на страницах «Пушистых ведомостей », авторы которых редко снисходили даже до простой похвалы. «Столь увлекательной повести о природе творческого воображения ведущему этой рубрики не доводилось держать в лапах еще никогда. В словах, обращенных к щенкам, кроется смысл, интересный и важный для всякого хорька». А к лету Даниэлла отослала в Издательский дом «Хорек» рукопись своего второго романа. Экзотическая Хорьчиха Шантелла-Дижон ничуть не уступала в скандальности озорной Веронике и подняла волну ажиотажа на трех континентах, став настоящей сенсацией. Ослепительная белоснежная маска Шантеллы и ее тайные подвиги во благо хорьков снискали «Запретным вопросам » четвертую строчку в списке бестселлеров «ПВ » — всего на одну позицию ниже первого романа Даниэллы. — 43 —
|