— Нет, ты должны быть благодарна за то, что есть человек, который готов помочь тебе вернуться на путь истинный. Ты ведь знаешь — именно этого хотела бы твоя мама. Моя мама… Именно поэтому я оказалась на сеансах психотерапии. Если бы она не умерла, я бы никогда не завела дружбу с Джозефом Вебером. — И что сегодня произошло? — интересуется Мэри. Да уж, некорректный вопрос. — Ты же знаешь. Я сбила оленя, моя машина влетела в парапет… — И куда ты ехала? Погода просто ужасная. — Домой, — отвечаю я, потому что это правда. Мне хотелось рассказать ей о Джозефе, но однажды она уже отмахнулась от меня, когда я пыталась откровенно поговорить. Всё, как он и говорил: мы верим в то, во что хотим верить, в то, что нам нужно. Последствия — вот что мы предпочитаем не видеть, чего предпочитаем не замечать. Мэри не может принять мысль о том, что Джозеф Вебер — чудовище, потому что это означает, что он водил ее за нос. — Ты была с ним? — напряженно спрашивает она. Сначала мне кажется, что Мэри говорит о Джозефе, но потом понимаю, что она имеет в виду Адама. — Если честно, я сказала Адаму, что не хочу его какое-то время видеть. У Мэри рот приоткрывается. — Аминь! — Но потом поехала к нему домой. — Мэри закрывает лицо руками, и я поджимаю губы. — Я не собиралась входить, клянусь. — Здравствуйте! А почему ты сюда не приехала? — интересуется Мэри. — У меня достаточно травяного чая и мороженого, чтобы пережить любой разрыв, и я гораздо больше, чем Адам, готова раскрыться навстречу чужим эмоциям. Я киваю. — Ты права. Я должна была тебе позвонить. Но я увидела его жену и детей. Я… расстроилась, отвлеклась от дороги, потому и сбила оленя. Я понимаю, что придумала всю эту историю от начала до конца, даже не упомянув имени Джозефа. У нас с бабушкой намного больше общего, чем я думала раньше. — Хорошая попытка, — хвалит Мэри. — Но ты врешь. Я недоуменно смотрю на нее, даже дух перехватило. — Я тебя знаю. Ты поехала к нему, чтобы сказать, что совершила ошибку, и если бы не увидела эту семейную идиллию, то, скорее всего, стала бы швырять в окно камешки, пока он не вышел бы на улицу поговорить с тобой. Я бросаю на Мэри сердитый взгляд. — По-твоему выходит, что я просто неудачница. Мэри пожимает плечами. — Послушай, вот что я хочу сказать: тебе стоило бы сдерживать свое недовольство чуть дольше, чем один вздох. — Разве это не постулаты монахини, взятые из Ветхого Завета? — Бывшей монахини. Знаешь, что я тебе скажу: вся эта безмятежность, показанная в «Звуках музыки»[31]… Все это сказки. В стенах монастыря сестры такие же мелочные, как и люди за его пределами. Одних ты любишь, других ненавидишь. Я сама плевала в купель со святой водой перед тем, как в ней умывались другие монахини. Это стоило двадцати молитв, которые я читала в наказание. — 118 —
|