Я был удивлён, но вместе с тем понимал, что папашка совершенно прав. — Государство должно платить тебе жалованье как философу, — сказал я от чистого сердца. Когда мы вечером вернулись в отель, у нас по полу полз большущий таракан. Он был такой огромный, что полз с громким шуршанием. Папашка нагнулся над тараканом. — Прости, приятель, но тебе не придётся спать здесь в эту ночь. Мы заказали номер на двоих, и для третьего тут просто нет места. Решает тот, кто платит. Я испугался, что папашка спятил, но он взглянул на меня и улыбнулся: — Он слишком жирный, чтобы его просто убить. И такой большой, что его можно назвать индивидом, а индивидов не убивают, даже если их присутствие не доставляет никакого удовольствия. — Ты хочешь, чтобы он ползал по комнате всю ночь? — Нет, конечно. Нам придётся выпроводить его отсюда. Что папашка и сделал. Выпроводил таракана из комнаты. Сначала он поставил сумки и чемоданы, отгородив таракана от остальной комнаты. Потом начал щекотать его спичкой, чтобы поторопить. Через полчаса таракан был уже в коридоре. Папашка счёл, что этого достаточно и нет нужды провожать незваного гостя до самого портье. — А теперь спать! — сказал он, закрыл дверь, упал на кровать и тут же заснул. Я не погасил свою лампочку и, убедившись, что папашка благополучно миновал границу в страну грёз, начал читать свою книжку-коврижку. ? ТРЕФЫТУЗ ТРЕФ…как раз такие фигуры бывают на игральных картах…? "Весь день я бродил по цветущему саду. Наконец вдалеке показались два человекоподобных существа. На мгновение сердце у меня остановилось. Кажется, мне страшно, подумал я. Кажется, я всё-таки попал в Америку. Я направился к ним, хотя и думал, что мы едва ли поймём друг друга. Я говорил только по-немецки, немного по-английски и кое-как понимал норвежский, выучив его за те четыре года, что плавал на "Марии", однако жители этого острова, безусловно, говорили на не известном мне языке. Подойдя поближе, я увидел, что они рассматривают что-то лежащее на земле. Теперь я увидел, что они гораздо меньше меня. Может быть, это дети? Оказалось, что они собирают и кладут в корзину какие-то красные корни. Неожиданно они оглянулись и уставились на меня. Это были два полных человека, оба ростом мне по грудь. У обоих были каштановые волосы и жирная кожа орехового цвета. Одеты они были в одинаковую тёмно-синюю форму. Они отличались друг от друга только пуговицами, у одного на форме их было три, а у другого только две. — 51 —
|