Оторвав взгляд от надписи, я вижу его лицо – голова портье сейчас вровень с моей и наклонена под тем же углом. Он успокаивающе улыбается: – Думаете, он использует свое настоящее имя? У нас каждый день по несколько Смитов. – Я уверена, что он забронировал номер на имя Басс, – отвечаю я. – Думаю, по-испански это будет trucha. – Trucha – это форель. Может быть, вы имели в виду merluza? – Разве это не красный луциан? Или группер, или еще как-нибудь? Он скорее рыба холодных вод. Английская рыба! – У нас так много замечательной рыбы в Коста-Рике, – мечтательно произносит Диего. – Вы когда-нибудь там бывали? – Я отрицательно качаю головой, желая, чтобы он взялся за следующую страницу, ибо вижу, что прибыл кто-то еще и ждет позади меня на почтительном расстоянии, переминаясь с ноги на ногу и пытаясь не прислушиваться к нашему разговору. – Он здесь для адюльтера или тревоги? – нервно шучу я с Диего. Он благодушно улыбается, никак не реагируя. – И ламантины, – добавляет он. Он чувствует мое нетерпение. – Траут, траут, траут[110], – бормочет он еле слышно. – Нет, Басс. Б-А-С-С, – повторяю я. – Может быть, я сама посмотрю? Он торжественно передает мне книгу и обращается ко второй странице. Я просматриваю записи и, быстро найдя имя Роберта Басса, чувствую тошнотворное волнение. – Ах! – произносит Диего, подмигивая мне. – Он как раз звонил около двадцати минут назад. Я покажу вам вашу комнату. Она заказана на три часа, но если вы задержитесь, я не буду вас тревожить. Он направляется к лифту. Мне не верится, что Роберт Басс заказал комнату на столь длительное время. Не возникнут ли у его жены подозрения, если он не вернется до четырех утра? Странно, но мне не приходит в голову задать тот же самый вопрос относительно Тома. Я пытаюсь подсчитать, сколько раз мы можем иметь секс в течение трех часов, и чувствую дрожь. Мужчина, который стоял в очереди позади меня у стойки портье, выглядит озадаченным, когда я послушно следую в лифт за Диего. – Вижу, у вас нет багажа, – говорит тот, закрывая двери лифта и нажимая на кнопку пятого этажа. – Я не пробуду здесь долго, – сообщаю я. Он смотрит на мое обручальное кольцо. Я убираю руку за спину и смотрю в потолок. Лифт вздрагивает и останавливается на пятом этаже. Мы идем по длинному коридору, и он с гордостью открывает дверь с номером 507. – Это один из наших лучших, – сообщает он. Подходит к кровати, снимает одеяла и отворачивает верхнюю часть простыней так, чтобы они лежали на покрывале в форме треугольного сандвича. Я представляю себя и Роберта Басса лежащими на этой кровати… и протягиваю руку, чтобы сохранить равновесие. — 257 —
|