— Может, она заметит цветы, — произнес один. — Маму всегда было трудно понять, — добавил другой. — Иногда она уходила из дома, не сказав, когда вернется… — … и куда направляется. Харри смотрел на брата. Обо мне они как будто и забыли. — Помнишь коробку, которую она хранила под кроватью? — А ту сумку, которую нам не разрешалось открывать? — У нее всегда были тайны. — Мы, наверное, никогда не узнаем, кем она была на самом деле. Роберт смущенно улыбнулся, вдруг вспомнив, что я стою рядом, и взял меня за руку. — Но она была хорошей мамой, вы не подумайте плохого. — А как она рассказывала сказки… — «…и тогда папа-медведь зарычал: “Кто съел мою кашу?!”» — Ей бы в театре играть. У нее актерский дар. — «…а медвежонок заплакал: “Кто-то спал в моей кроватке!”» Братья так развеселились, что решили не дожидаться медлительного лифта. Спускаясь по лестнице, они продолжали изображать трех медведей и вспоминать детство. 41. Какао со взбитыми сливкамиОн ждал меня в кафе при санатории. Высокий довольно худой мужчина в светло-бежевом пиджаке. На столе перед ним стояла пустая кофейная чашка. После я задумалась, почему сразу узнала его среди остальных стариков, которых в этом кафе было множество. Наверное, потому, что он единственный не казался стариком. — Я плохо ориентируюсь в городе, — пояснила я, понимая, что заставила себя ждать. — Да еще и эта отвратительная погода! Тебе обязательно надо выпить какао со взбитыми сливками. Я улыбнулась, и он без труда встал из-за стола, решив, что я согласна. Опираясь на трость, Бенгт Мортенсон направился к прилавку и вскоре вернулся с подносом, на котором нашлось место не только чашке какао, но и булочке с корицей. — Ты, похоже, сильно замерзла, — сказал Бенгт Мортенсон, усевшись на стул. — Пей, пока не остыло, а потом все расскажешь. Я чувствовала на себе его осторожный взгляд. Обычно меня раздражает, когда за мной наблюдают, но его взгляд мне даже нравился. Бенгт Мортенсон терпеливо ждал, когда я доем булочку. Я отламывала по кусочку, двигаясь от мягкой середины к хрустящему краю. Что я собиралась спросить? Любил ли он Юдит? Но ведь не для того же я ехала сюда, чтобы по-шпионски проверить, правду ли она рассказала? — Как она? — По-разному. Иногда бодрая. Однажды вечером даже собралась пойти на танцы. Вы с ней, кажется, много танцевали? Бенгт Мортенсон тихонько рассмеялся, а потом вдруг смутился, как будто испугавшись своей откровенности. — 45 —
|