Я иду к водителю, чтобы попросить расписание — надо увидеть ее лицо. Конечно, это не ты, Юдит. Как я могла подумать такое? Ведь ты сидишь рядом со мной. Невидимая, как и ребенок у меня внутри. Ты тоже есть. Мне снится Юдит. Мы гуляем, светит солнце. Она хочет что-то показать и тянет меня к витрине. Сначала я не вижу ничего, кроме наших отражений, но Юдит велит мне прижать лицо к стеклу и сложить ладони так, чтобы не мешал солнечный свет. И тогда я вижу салон — шляпный магазин, в котором танцуют мужчина и женщина, танцуют все быстрей, и смеются, и кружатся, сбивая с полок шляпы. [1] Nick Cave “Murder Ballads”. — Примеч. перев. [2] День независимости. — Англ. [3] Не понимаю. — Я тут живу! — Мы делаем ремонт. Мы думали, все отсюда переехали. — А я нет. — Ладно, мы постараемся тебя предупредить, если дом будет разваливаться. — Англ. [4] Ты скажи, если мы будем мешать. — Ну, вам ведь платят за ремонт этого дома, так? — Так. Меня зовут Марек. Я из Кракова. — А я Сандра. Краков — это где? — В Польше. Мы все из Польши. — Понятно. — Англ. [5] Это просто крыша! Мы меняем… кирпичи. Не высовывайся! — Англ. — 90 —
|