Мне действительно не нравится то, что меня больше заботит Эмма, когда я должен сосредоточиться исключительно на ее сыне. Когда входят присяжные, я занимаю свое место рядом с Джейкобом. У него такой вид, как будто он выпил шестьдесят чашек кофе. Он подпрыгивает на месте, хотя находится на скамье подсудимых. Эмма сидит справа от него, и, клянусь, я чувствую жар ее тела, несмотря на то что между нами сидит ее сын. — Мне так не нравится, — бормочет Джейкоб. «Мне тоже, парень», — думаю я. — Что тебе не нравится? — Ее волосы. — Чьи? — Ее. — Джейкоб не глядя кивает в сторону Хелен Шарп. Сегодня прокурор распустила волосы, и ее золотисто-каштановые локоны падают на плечи. От этого она выглядела так, словно способна на сочувствие, хотя мне-то лучше знать. — Что ж, могло быть и хуже. — Почему? — Они могли быть длиннее. При этих словах я вспоминаю Эмму, какой она была сегодня ночью, с распущенными волосами, ниспадающими на спину. Я никогда не видел, чтобы она носила волосы распущенными, — все из-за Джейкоба. — Это плохой знак, — говорит Джейкоб, и его пальцы начинают подрагивать. — Сегодня много плохих знаков, — говорю я и поворачиваюсь к Эмме. — Что здесь делает Генри? Она качает головой. — Он приехал сегодня утром, когда я была на пробежке. — Она делает ударение на последнем слове и отводит глаза. Тема закрыта. — Следи за тем, чтобы говорить правду, — заявляет Джейкоб, и мы с Эммой поворачиваемся к нему. Неужели у Джейкоба интуиция развита намного сильнее, чем мы полагаем? — Всем встать! — возвещает пристав. Из своего кабинета выходит судья. — Если защита готова к вступительной речи, — говорит судья Каттингс, — можно начинать. Я бы предпочел выступать с речью вчера, когда говорила Хелен, чтобы во время выступления прокурора присяжные следили за поведением Джейкоба и у них сложилось впечатление, что виной его неадекватных реакций — синдром Аспергера, а не то, что он убийца-социопат. Но судья лишил меня такой возможности, поэтому теперь мне придется постараться вдвойне. — Правду, — снова шепчет Джейкоб. — Ты же расскажешь им, что случилось, расскажешь? Он имеет в виду присяжных. И говорит он об убийстве Джесс. И так много поставлено на карту, что я не знаю, как ответить на этот вопрос и не солгать. Я колеблюсь, потом собираюсь с духом. — «Привет. Меня зовут Иниго Монтойя, — шепчу я Джейкобу. — Ты убил моего отца. Готовься к смерти». — 325 —
|