— Сколько блокнотов вы обнаружили? — Сто шестнадцать. Прокурор показывает улику. — Вы узнаете это, детектив? — Это один из тех блокнотов. В нем самые свежие записи. — Можете открыть страницу четырнадцать и сказать, что там написано? Я читаю вслух следующее: «В ее доме. 12.01.10 Сюжет: От жениха поступает сообщение о пропаже его девушки. Улики: Кипа одежды на кровати Пропавшая зубная щетка, блеск для губ Кошелек и пальто девушки остались на месте Пропавший сотовый телефон Люминол в ванной комнате — обнаружена кровь Взятый рюкзак с одеждой и записка в почтовой ящике — похищение — ложный след Разрезанная противомоскитная сетка… следы под окном, идентичные следам от ботинок ее жениха Отслеживание звонка на 911 — обнаружение трупа в дренажной штольне». — Вам ничего не кажется странным в этой записи? — Не знаю, существует ли такая серия в «Блюстителях порядка», но здесь точно описано место происшествия в доме Джесс Огилви. И именно так мы обнаружили ее тело. И вся эта информация была известна только полиции… — говорю я. — И убийце. ОЛИВЕРЯ знал, что Джейкобу не позавидуешь, когда в качестве доказательств будут представлены эти его блокноты. Не хотел бы я, чтобы нечто вроде моего дневника читали присяжные. Да я и не веду дневник, а если бы и вел, то не записывал бы туда улики с места происшествия. Как я и ожидал, он начинает раскачиваться, когда Хелен представляет в качестве улик его записи. Я чувствую, как он напрягся, как тяжело дышит, как не мигая смотрит перед собой. Когда Джейкоб склоняется над столом, я поверх его головы встречаюсь взглядом с Эммой. «Сейчас», — произносит она одними губами, и тут же Джейкоб сует мне в руку клочок бумаги. «F#»,[19] — гласит послание. В ту же секунду я понимаю, что он, как я и велел, дает мне знать, что ему необходим перерыв. — Ваша честь, — встаю я. — Можно объявить короткий перерыв? — У нас только что был перерыв, мистер Бонд, — отвечает судья, потом смотрит на Джейкоба, чье лицо становится пунцовым. — Пять минут, — объявляет судья. Мы с Эммой — я с одной стороны, она с другой — тащим Джейкоба по проходу в комнату сенсорной релаксации. — Продержись еще тридцать секунд, — успокаивает Эмма. — Еще десять шагов. Девять… восемь… Джейкоб ныряет за занавеску и оборачивается к нам лицом. — Бог мой! — вопит он, на его лице блуждает улыбка. — Разве не грандиозно? Я изумленно таращусь на него. — Да ведь в этом же и была вся соль. Они наконец-то поняли. Я инсценировал место происшествия, а копы все поняли, даже ложные следы. — Он тычет мне пальцем в грудь. — Отличная работа! — 303 —
|