Да. Анна-Луиза. Мне хотелось домой — и не хотелось. Никакого взрыва эмоций не последовало и тогда, когда мы остановились у поребрика возле зала отправления аэропорта Орли: Стефани не чаяла поскорей со мной покончить, чтобы на той же машине умчаться к бабке. Тут, посреди дизельных выхлопов, ревущих клаксонов и всеобщей взвинченности, я как личное оскорбление воспринял то, что мой рюкзак был буквально выброшен из багажника на асфальт хамоватым таксистом, заодно по-турецки облаявшим Клариску, которая заходилась на заднем сиденье почище сирены противоугонной сигнализации. Стефани нетерпеливо постукивала носком туфельки, дожидаясь, когда я наконец отвалю в здание аэровокзала. Я схватил ее за плечи, снял с ее лица очки, вдруг ощутив острую потребность хоть в каком-то человеческом контакте. — Ох, Тайлер! Думаю, сейчас уже не до игр. — И я о том же. Она клюнула меня в обе щеки, как фельдмаршал рядового. — Ты такой... Ты из новой сферы. — Ты хочешь сказать «из Новой Эры». У меня же мама — хиппи. — Да-а... Ты мне нравишься, Тайлер. Ты хороший. Хороший? — Хороший? Я закинул рюкзак за спину. — Так я только поэтому тебе нравлюсь? Потому что я хороший? — Есть другие причины, да. — Например? — Здесь не место говорить о таких вещах. Здесь аэропорт. В тот момент мне нужно было услышать что-то личное — что-то, что я мог бы забрать с собой, помимо французского плаката, рекламирующего фильм с Джеймсом Дином, который лежал вчетверо сложенный у меня в рюкзаке. — Назови еще хоть что-нибудь, что тебе во мне нравится, Стефани. Что-нибудь одно — и я сразу тебя отпущу, обещаю. Было заметно, что она начинает раздражаться. Таксист почем зря честил Клариску. — Ладно,— сказала она, переступив с ноги на ногу.— Ты мне нравишься, потому что ты чистил зубы и пил грейпфрут-жюс, прежде чем мы шли пить вино. Ты мне нравишься, потому что, когда я думаю, какой ты был маленький,— я вижу, как ты идешь через большие поля по земле, в которой не лежат кости. — Лирика! Она улыбнулась, развернулась и нырнула в машину. Там она схватила на руки Кларису, открыла окно и высунула наружу голову — как в тот самый первый раз, когда я ее увидел. — Ты мне нравишься, потому что ты еще ни разу не влюблялся. И даже когда ты полюбишь по-настоящему, я знаю, ты выдержишь боль, когда любви конец. У тебя всегда хватит сил подняться. Ты Новый Свет. После чего Стефани крикнула таксисту: «Жми-дави!» — Дэново словечко, о котором она узнала из моих рассказов и которое включила в свой лексикон. Она уехала, оставив меня у края тротуара, а вокруг меня во всех направлениях взмывали авиалайнеры — в небо, в неизвестность. — 67 —
|