— Жаль, что в Род-Айленде запрещены однополые браки, — с улыбкой произнесла она. — Мне кажется, законодатели боятся, что если предоставить геям и лесбиянкам гражданские права, то все жители этого штата захотят ими воспользоваться. В уборную заглядывает Джоэл. — Готова? — спрашивает он. Я делаю глубокий вдох. — Наверное. — Знаешь, я пытался пригласить к тебе на свадьбу фокусника-гея, но не получилось, — говорит Джоэл, — он исчез вместе с дружком. — Он ждет, пока до меня дойдет смысл, и усмехается. — Всегда срабатывает с нервничающими невестами. — Как Ванесса? — спрашиваю я. — Великолепна, — отвечает он. — Почти так же великолепна, как ты. Мама целует меня в щеку. — Увидимся в зале. Мы с Ванессой решили идти по проходу вместе. Ни у одной из нас не было отца, чтобы провести невесту к алтарю, и в этот раз я не чувствовала, что меня отдают в чьи-то надежные руки. Я ощущала, что мы стали друг для друга плечом. Поэтому я вслед за Джоэлом покидаю уборную и жду, пока он приведет из мужской уборной Ванессу в белом костюме. Она не сводит с меня восхищенных глаз. — Ух ты! Я вижу, как дергается у нее горло, словно она пытается найти слова, но их не хватает, чтобы передать наши чувства. Наконец она протягивает ко мне руки и касается лбом моего лба. — Я боюсь, — шепчет она, — что в любую секунду могу проснуться. — Ладно вам, неразлучники, — торопит Джоэл, хлопая в ладоши. — Приберегите это для гостей. — Всех четырех? — бормочу я, а Ванесса хмыкает. — Я вспомнила еще одного, — говорит Ванесса. — Раджази. Целых четыре часа до этого мы перебирали имена гостей, у которых, по нашему мнению, хватит храбрости, чтобы отметить с нами свадьбу. Может быть, Ванда из дома престарелых? Она выросла в Монтане и привыкла к снежным бурям. И Алекса, моя бухгалтер, — ее муж работает на министерство транспорта и, возможно, сможет угнать снегоуборочную машину, чтобы подбросить жену к нам. Само собой, давняя приятельница Ванессы, парикмахер, тоже может оказаться в числе гостей. Вместе с мамой их набирается целых четверо. Джоэл ведет нас по закоулкам среди какого-то инвентаря, оборудования, мимо груды ящиков к двери. На ней висит короткая занавеска. Джоэл шепотом командует: — Просто идите по дорожке, не споткнитесь о желоб… И помните, дамы: вы великолепны! Он целует нас в щеки, потом Ванесса берет меня за руку. Звучит струнный квартет. Мы вместе, Ванесса и я, ступаем на белую дорожку и решительно подныриваем под занавеску — туда, откуда мы будем идти по проходу кегельбана к месту, где нас будут встречать гости. — 158 —
|