Они наклоняются все больше, вглядываясь в мои гениталии, а Люс исполняет роль экскурсовода. Я не понимаю значения большинства слов, но уже могу повторить их наизусть. «Мышечный хабитус… отсутствие гинекомастии… гипоспадия… урогенитальный синус… замкнутый вагинальный мешок…» Вот что составляет мою славу. И тем не менее я не чувствую себя знаменитым. Более того, находясь за занавеской, я вообще не ощущаю своего присутствия. – Сколько ей лет? – спрашивает доктор Винтерс. – Четырнадцать, – отвечает Люс. – В январе будет пятнадцать. – То есть вы считаете, что ее хромосомы были полностью подавлены воспитанием? – Я думаю, это очевидно. И пока я лежал на столе, позволяя Люсу в его резиновых перчатках заниматься тем, чем он хотел, я начал осознавать кое-какие вещи. Люс хотел всем доказать важность своей работы. Ему нужны были деньги для клиники. Хирургические операции, которые он делал транссексуалам, не могли создать ему необходимое реноме. Для того чтобы заинтересовать власти, он должен был затронуть их самые потаенные душевные струны. Он должен был использовать чужое страдание. И Люс решил, что сможет спекулировать на мне. Я идеально подходил для этой роли – такой вежливый и такой американский. Ничего сомнительного – ни малейшего намека на транссексуальные бары или приложения в журналах определенной направленности. Однако доктор Крэг еще проявляет некоторые сомнения. – Поразительный случай, Питер. Безусловно. Однако мне бы хотелось знать, каковы будут практические результаты. – Это очень редкий случай, – соглашается Люс. – Чрезвычайно редкий. Однако с научной точки зрения его значимость трудно переоценить, как я уже сказал в кабинете. – Щепетильное молчание доктора Люса оказывается для остальных достаточно убедительным. Он ничего бы не добился, если бы ему не был свойствен дар лоббиста. Я меж тем присутствовал и отсутствовал, сжимаясь при каждом прикосновении Люса, покрываясь гусиной кожей и опасаясь, что плохо подмылся. Я помню всё. Длинная узкая палата на другом этаже. Перед осветительным прибором – помост. Фотограф заправляет в фотоаппарат пленку. – Я готов, – говорит он. Я скидываю халат. Я настолько привык к этому, что спокойно поднимаюсь на помост. – Вытяни немножко руки. – Так? – Да. Чтобы не было тени. Он не просит меня улыбнуться. Издатели все равно закроют мне лицо. Перевертыш: фиговый листок, скрывающий личность и обнажающий стыд. Каждый вечер нам звонил Мильтон. Тесси беседовала с ним как можно более жизнерадостным голосом. Когда трубку брал я, Мильтон тоже пытался изображать веселье. Только я пользовался возможностью поныть и пожаловаться. — 316 —
|