Тоби: Неделю назад. Кати: Об этом я и говорю! * * * У Вас входящее сообщение от: КАТИ Кати: Мама, я ненавижу мужчин. Рози: Поздравляю, дорогая, добро пожаловать в наш клуб. Членскую карточку получишь по почте. Какой торжественный момент, жаль, что у меня нет фотоаппарата! Кати: Пожалуйста, мама, я серьезно. Рози: Я тоже серьезно. Ну, что там натворил Тоби? Кати: Он позвал к себе Монику Дойл смотреть футбол, а меня не пригласил. То есть он пригласил, но только после того как узнал, что я занята. Рози: Ух ты, а у него соображалка уже работает. Ты говоришь про плаксу Монику? Про ту девочку, которая весь вечер плакала на твоем дне рождения, когда вам было по десять лет, потому что у нее отвалился накладной ноготь? Кати: Да. Рози: О боже. Какой противный ребенок. Кати: Она не ребенок, мама. Ей четырнадцать лет, она крашеная блондинка, и у нее самая большая грудь во всей школе. Она никогда не застегивает верхние пуговицы на рубашке, и на физкультуре специально наклоняется так, чтобы мальчики видели ее грудь. Она даже с мистером Симпсоном флиртует! Делает вид, что ничего не понимает, только чтобы он подошел к ней поближе. Ее вообще ничего в жизни не интересует, кроме магазинов, и я не понимаю, чего ей дался этот футбол. То есть понимаю, конечно. Рози: Похоже, мы имеем дело с характерным случаем шлюшечного бетанизма. Кати: Чего-чего? Мам, ну что мне с ней делать? Рози: Это просто. Ее нужно умертвить. Кати: Ну мама, неужели ты не можешь говорить серьезно! Рози: Я невероятно серьезная женщина. Придушить ее сейчас – это единственно возможный выход. Иначе она вернется через много лет и будет преследовать тебя, даже когда тебе будет тридцать два года. Единственный выход – насильственная смерть. Кати: Спасибо большое. Может, все-таки придумаешь что-нибудь еще? Рози: Говоришь, он тебя пригласил? Кати: Да, но только потому, что я не могу прийти, и он это знает. Рози: Моя дорогая неопытная дочь, приглашение есть приглашение. Отказываться невежливо. Сегодня вечером ты должна быть у него, я дам тебе денег на автобус. Кати: Но, мам, я не могу! Мне нужно к ортодонту. Рози: Ортодонт подождет. Я запишу тебя на другой день. Пойми, этот футбольный матч очень важен для тебя, ты не должна пропустить его из-за такой глупости, как починка зубов. А теперь хватит болтать, а то мистер Симпсон заметит, донесет Миссис Носатой Вонючке Кейси и меня уволят. Кати: Ты только об этом и мечтаешь. Не знаю, как ты вообще у нее работаешь. Рози: Вынуждена признать, что она совсем не так плоха, как кажется. По сравнению с тем, какие бывают начальники, она на редкость приятная женщина. Ее зовут Джулия. Представляешь? Оказывается, у нее есть имя. И при этом нормальное, вполне женское имя, а я-то думала, что ее зовут Владимир или Адольф. — 149 —
|