Кати: ТОБИ! Ты же обещал, что не будешь смеяться! Мне теперь придется несколько лет своей жизни жить с этими рельсами на зубах, я же не виновата, что я из-за них шепелявлю. А ведь у меня на следующей неделе день рождения, и мне придется фотографироваться в таком виде. Тоби: Большое дело. Кати: Мне исполняется тринадцать! Я буду через много лет доставать эти фотографии и видеть на них человека с двумя огромными железяками, торчащими изо рта. К тому же, на праздник придут все, даже те, кого я тыщу лет не видела, и мне хотелось бы быть красивой. Тоби: Дай-ка угадаю – ты собираешься быть красивой в чем-нибудь черном. Кати: Ага. Тоби: Ты больная. Кати: Нет, Тоби, я знаю, что делаю, – черный очень идет к моим волосам. Так пишут в моих журналах. А ты можешь не напрягаться и прийти как обычно в своих дурацких шортиках и футболочке. Тоби: Так пишут в моих журналах. Кати: Знаю я, что пишут в твоих мерзких журнальчиках, нет там ничего про одежду. Только про раздевания. Тоби: В общем, ты меня приглашаешь. Кати: Может быть. А с другой стороны… может, и нет. Тоби: Кати, я же все равно приду, даже если ты меня не пригласишь. Что ж мне, пропустить твой день рождения из-за того, что тебе что-то в голову стукнуло? Я хочу видеть, как праздничный торт застрянет в твоих скобках и полетит людям в лицо, когда ты заговоришь. Кати: Я постараюсь как можно больше разговаривать с тобой. Тоби: А кто придет, кстати? Кати: Алекс, тетя Стеф, Пьер и Жан-Луи, бабушка с дедушкой, Руби, Тедди и ее пришибленный сынок, который никогда не открывает рта, мама, конечно, и несколько девочек из баскетбольной команды. Тоби: Нормальненько. А дядя Кевин? Кати: Да куда он вообще ходит? Он все время проводит на работе. Сказал, что очень извиняется, но не может прийти, и прислал мне открытку с десяткой внутри. Тоби: Прекрасно, большего от него и не нужно. А что Грег? Кати: Улетел в Штаты на целую неделю. Дал мне тринадцать евро. По евро за каждый год. Тоби: Круто, эдак ты разбогатеешь. Хорошо, что он работает. Я ненавижу, когда они с Алексом собираются в одной комнате. Сразу пахнет неприятностями. Кати: Ага. И мама носится от одного к другому, как рефери на ринге. Тоби: Если бы они вышли на ринг, Алекс настучал бы Грегу по голове. Кати: Сто процентов. Но они не посмеют, потому что мама настучит по голове обоим. Тоби: А будет хоть один человек младше восьмидесяти лет и не из твоей дурацкой баскетбольной команды? Кати: Алекс привезет Джоша. Тоби: Джошу семь лет, Кати. Кати: Отлично, у вас с ним много общего. Одинаковый уровень умственного развития. — 103 —
|