Она пожимает плечами, как будто ей наплевать. Я, разумеется, вижу, что это не так. Я видела, что произошло в кафе: Ребекка подошла слишком близко, и Хадли почтительно отступил. Она без ума от Хадли — летнее увлечение. И как сказал Джоли, он ведет себя достойно: отмахнулся от нее под предлогом неотложного дела, не стал прямо говорить, что она всего лишь ребенок. Ребекка поджимает губы. — Когда Сэма нет, он ведет себя как важная шишка. Опять Сэм! — Ой, прошу тебя! — отвечаю я и рассказываю об утреннем происшествии в ванной, надеясь, что это немного отвлечет Ребекку. Она оживляется. — Он тебя видел? — Конечно, видел. Ребекка качает головой и наклоняется ближе, многозначительно глядя на меня. — Нет, — повторяет она, — он тебя видел? По крайней мере, я пробудила у нее интерес. — Откуда мне знать? Да и какая разница? Она рассказывает мне ту же байку, которую я уже слышала от Джоли: Сэм — прирожденный предприниматель, у него божий дар — он создал этот сад из ничего, для общества он достойный образчик успеха. Уверена, она видит, что я не слушаю, поэтому старается завладеть моим вниманием. — Почему вы с Сэмом так недолюбливаете друг друга? Ты же его совсем не знаешь. Я смеюсь, но это больше похоже на фырканье. — Да знаю я таких, как он. Мы с Сэмом выросли с определенными стереотипами, понимаешь? Я пересказываю ей, что девочки из Ньютона думали о парнях из профтехучилища, которые были так увлечены своей учебой, между тем как все знали цену настоящему образованию. — Никто не отрицает, что Сэм Хансен смышленый малый, — говорю я, — но почему в таком случае он довольствуется этим? Я взмахиваю рукой, но когда действительно вижу то, на что указываю, замираю. Даже я вынуждена признать, какая вокруг красота! Возможно, это и не мое, но это совершенно не означает, что оно ничего не стоит. Ребекка смотрит на траву. — Я думаю, ты не поэтому не любишь Сэма. Моя теория заключается в том, что ты недолюбливаешь его потому, что он невероятно счастлив. Я слушаю ее разглагольствования о простых радостях жизни, о достижении своих целей и удивленно приподнимаю брови. — Благодарю вас, доктор Фрейд. Я отвечаю ей, что мы здесь не из-за Сэма, а из-за Джоли. Тут-то она и застает меня врасплох: она спрашивает, что будет дальше. В ответ я начинаю запинаться, говорить, что мы немного погостим, пока не решим, что делать дальше. — Другими словами, — подытоживает она, — ты понятия не имеешь, когда мы уезжаем. Я наклоняюсь к ней. — К чему этот разговор, Ребекка? Ты скучаешь по отцу? Она единственная, кого я не учла, когда дело касается меня и Оливера. Ей-то как быть? Половинка — ко мне, половинка — к нему? — 194 —
|