— Рейн! — сказал он в переговорную трубку. — Врубить тебе «Сьюпримз»?[74] — Отставить пташек, — сказал Рейнхарт, — давай «Книгу любви»[75]. — Второй раз? — Ну, Инес Фокс[76]. Ирвинг нажал на кнопки и включил рекламную ленту. Над его головой загорелись красные лампочки, у микрофона Рейнхарта вспыхнула лампа. Когда реклама кончилась, Ирвинг подал сигнал, и Рейнхарт вышел в эфир под свои позывные «Иди, не беги». — Друзья, — сказал он, — все оттяжники на чудесном и великом Юге, все ребята и хорошенькие девушки, все, кто не спит — за рулем, или лакомится гамбургером в «Белом замке», или дежурит в ночной прачечной, — привет! Он привернул регулятор громкости, проглотил таблетку риталина и быстро запил ее пивом. — Давайте послушаем что-нибудь позабористее… Морган Рейни отыскал мистера Клото в задней комнате кафе. Мистер Клото сидел перед конторкой, окруженный несколькими пианолами; ящики конторки были набиты старыми, выцветшими пианольными цилиндрами. — Выберите песенку, мистер Рейни, — сказал он. — Любую старую песню. — Вы их коллекционируете? — спросил Рейни. — Раньше я давал их напрокат. Иногда продаю коллекционерам. Видите ли, мое положение не позволяло мне приобрести музыкальные автоматы. — Как их у вас много! — сказал Рейни. — Вот эти, — сказал мистер Клото, поднимая плетеную сумку, полную пианольных цилиндров, — принадлежали миссис Бро. — Кому? — переспросил Рейни. — Вы забыли, мистер Рейни. Миссис Бро была моей жилицей. Дама, которой вы оказали участие на той неделе. — Да-да… — сказал Рейни. — Я забыл ее фамилию. — Очевидно, в отделе вас совсем загоняли. Они задают столько работы вашему чувству ответственности, что от постоянного употребления оно, пожалуй, совсем износится. — Фамилии… — сказал Рейни. — Я их как-то не запоминаю. — Я вашу фамилию слышал, да, мистер Рейни? Я слышал о вашей семье. — О семье, наверное, слышали. С тех пор как поступил в колледж, я живу на Востоке. — Потеряли связь? — Да, — сказал Рейни. — Потерял связь. — На сумму, вырученную за ее имущество, мы обеспечили миссис Бро духовкой. У нее было много вещиц того рода, которые сейчас в моде у молодых интеллигентов. Старинных вещиц. — Духовкой? — Духовкой, — сказал мистер Клото. — Нишей на кладбище. — А, да, — сказал Рейни. — Вернемся к нашим, так сказать, баранам, — доброжелательно продолжал мистер Клото. — Посмотрим, не удастся ли нам сегодня воззвать к вашему чувству ответственности. Кто сегодня должен пожать плоды вашей профессиональной компетентности? — 138 —
|