[14] Имя «Трёст» и означает «Дрозд». [15] «Укажи мне путь» (англ.). [16] «Идно» — старейший театр в Исландии. [17] «Дорога в ад» (англ.). [18] «Девушки на кинопленке» (англ.). [19] «Крик» (англ.). [20] Предсмертная просьба Снорри Стурлусона, обращенная к его убийцам, звучала: «Не надо рубить!» («Eigi skal hoggva!») [21] «У каждого голодное сердце» (англ.) — из песни Брюса Спрингстина «Hungry Heart» с его альбома «The River» (1980). [22] «Лаура Эшли» («Laura Ashley») — британская торговая марка одежды и интерьеров; вещи этой фирмы, как правило, украшены цветочными или растительными узорами. [23] Пожизненное заключение (англ.). [24] «Farting Blink» — «Пердяший взгляд» (англ.). [25] «Говорящий языками» (англ.) — альбом «Talking Heads» (1983). [26] «Найти и уничтожить» (англ.). [27] Скрытая цитата из романа Халлдора Лакснесса «Исландский колокол»; эту фразу говорит Снайфрид Исландссоль собирателю древних рукописей Арнасу Арнэусу, когда тот приводит ее в лачугу Йоуна Хреггвинссона. [28] «Сжигая дом» (англ.). — первая песня Talking Heads на альбоме «Speaking in Tongues». [29] Give us a break — дайте нам передышку! (англ.). [30] В наше время эта церковь считается одним из самых неудачных образцов исландской архитектуры XX в.; в ее облике смешалось множество разнообразных стилей, вплоть до стиля средневекового мусульманского зодчества [31] «Это действительно потрясающе!» (англ.). [32] Завтрак по-английски у моря. Ты любишь меня, а я люблю чай (англ.). [33] «Я зажат между скалой и мягким местом» (англ.). [34] Джерри Холл (р. 1956) — американская актриса и супермодель, до 1999 г. подруга Мика Джаггера, мать его четверых детей. [35] В 1994 г. 89-летний нефтяной миллиардер Дж. Говард Маршалл женился на фотомодели Анне Николь Смит (1967–2007). [36] Современная исландская группа, в основном исполняющая легкую танцевальную музыку. [37] Лорел и Харди (Laurel amp; Hardy) — Стэн Лорел и Оливер Харди, англо-американский комический дуэт первой половины XX в. С 1910-х по 1940 г. снимались в кинокомедиях, впоследствии выступали на эстраде. [38] «Элвис покинул здание» (англ.). [39] Скир — исландский молочный продукт, отдаленно напоминающий йогурт или творог. [40] Каури — традиционное олицетворение ветра в исландской поэзии. [41] Дата, считающаяся годом заселения Исландии. — 218 —
|