101 Рейкьявик

Страница: 1 ... 207208209210211212213214215216217 ... 236

Дверь сортира открывается, и Лолла просовывает внутрь голову. Вот так. Просто берет и заглядывает. Спрашивает:

— Ты скоро?

— Да, сейчас…

Выхожу, завернутый в полотенце, как конь с прошлогодней зимней шерстью, если б он хранил ее в мешке и одевался бы в нее снова, когда придет зима. Скоро придет зима. Я весь распаренный, как бы вареный. Никого нет. Я подхожу к углу гостиной и говорю:

— Я уже все.

Когда я увидел их вместе в гостиной, я даже вздрогнул. Мама держит на руках Халлдора, у нее чуть-чуть видна грудь, а он ее сосет. Лолла полусидит на диване по диагонали, склонившись над малышом с дынными волосенками. Мама улыбается мне. Но это в строгом смысле не улыбка. Эту грудь я в последний раз видел тридцать три года назад. Старый бар, в который я ходил тогда, снова открылся. Мама поднимает глаза и смотрит на меня:

— А ты потолстел.

— Ага, — соглашаюсь я.

— А по-моему, ему так даже больше идет, — говорит Лолла.

— Да уж, это точно. С тех пор как он перестал торчать в этих барах, он стал как новенький. Правда ведь, Хлинчик? Тебе ведь лучше дома у мамы? — подтрунивает мама.

— Наверно. Тем более что у вас здесь открылся бар.

— В каком смысле?

— Ну, ты же его кормишь грудью.

— Да. Мы решили попробовать, — говорит Лолла, и к ее лицу приливает кровь.

— А в них еще молоко есть?

— Конечно, родной, — говорит мама и гордо смотрит на свою грудь.

— А ты думал, в них молока нет? — спрашивает Лолла.

— Да нет, просто я думал, оно там уже просрочено.

Они смеются, и я с ними смеюсь, обнажив венгерски начищенные зубы, опустив голову к ковру, замечаю пятно. Белое пятно на ковре, пальчики в колыбельке.

Они все еще смеются над моей шуткой, а я пошел к себе в комнату. Закрываю дверь и снимаю с себя полотенце. Стою голый между компьютером, кроватью и телевизором. Пробегаю по своему телу глазами. Он начал набухать. Я все стою и стою, но у меня не встает. Он варёный. Маленький и обмякший. Хрен Бьёрн.

КОНЕЦ

Бруклин-Кверрагерди 1995–1996

ГЛОССАРИЙ

Хлин Бьёрн, по уверению самого автора, разговаривает на сленге, который по большей части является авторским вымыслом, однако иногда использует и общеупотребительные сленговые выражения.

В глоссарии, сопровождающем оригинальное издание романа, представлены и те и другие.

Балласт — индивидуум, представляющий собой помеху.

Бейбоманы — ценители женской красоты.

Беспроволочным путем — о платонической любви.

Бигсайзовый (от англ. big size) — большого размера.

— 212 —
Страница: 1 ... 207208209210211212213214215216217 ... 236