Сталин был оратором особого плана. Риторика Сталина, особенно его политическая проповедь, представляет собой чрезвычайно яркое явление на сломе двух эпох. Если в основе риторики Ленина лежит судебное красноречие, опыт кружковой политической дидактики, то риторика Сталина восходит к торжественному красноречию, стихию которого бывший семинарист очень хорошо чувствовал. Возвращающиеся то и дело к одному и тому же предмету, полные повторов, его речи очень мало напоминают колючие речи Ленина. Риторика Сталина не обладает и половиной словесной агрессии Ленина. Юридическая эквилибристика с «компромиссами и компромиссами» ей чужда. Шквал аргументов-нападок здесь заменяет пережевывание одной и той же мысли. Слушателя берут измором. В его первой речи после нападения Германии на СССР, для того чтобы продемонстрировать «присоединение» к народу (современные политики лезут из кожи вон ради этого, часто безуспешно), он сказал только несколько слов: «Граждане и гражданки Советского Союза. Братья и сестры. К вам обращаюсь я, друзья мои». Язык как средство пиара С одной стороны, язык (и политический в том числе) служит средством достижения взаимопонимания между людьми, с другой — может служить средством разобщения людей, возведения между ними языковых преград. Согласно библейской легенде, Бог смешал языки, и в результате возгордившиеся люди не смогли достроить Вавилонскую башню. Какого рода языковые барьеры возводят политики между людьми? Первый, самый простой и примитивный барьер — национальный язык. В Российской империи проводилась целенаправленная политика русификации в так называемых «национальных окраинах». Стремление лишить представителей других наций и народностей своего языка было частью общего плана постепенной ассимиляции малых народов в российском «плавильном» котле наций. В СССР русский язык выполнял функцию языка межнационального общения, однако с распадом Союза он эту функцию в значительной степени утратил, так как республики бывшего СССР стали активнейшим образом внедрять в повседневную практику национальные языки. Резкий переход на национальный государственный язык стал для многих русских, проживающих за пределами России, неожиданностью. Далеко не все смогли адаптироваться к новой ситуации. На первоначальном этапе советская пропаганда была достаточно эффективной. Люди старшего поколения действительно воспитаны в духе патриотизма и минимальных потребностей — «только б не было войны». Однако противоречия между реальной жизнью и пропагандистским враньем СМИ с каждым годом все увеличивались. Это в конечном итоге привело к провалу советской пропаганды. — 316 —
|