Избранные произведения. Том 2

Страница: 1 ... 470471472473474475476477478479480 ... 488

373 В копии Лейбница вместо «если я не ошибаюсь» сказано: «я полагаю».

374 Имеются в виду так называемые «явления» Христа после его смерти.

375 Имеется в виду библейский рассказ о том, как бог явился Аврааму в виде трех странников («Бытие», гл. 18).

К стр. 635.

876 Евангелие от Матфея, УШ, 22 и Евангелие от Луки, IX, 60.

К стр. 636.

877 Это письмо, написанное Спинозой по-латыни, дошло до нас в двух редакциях: 1) в Opera Posthuma, где оно дается под № 74, и 2) в рукописной копии, сделанной Лейбницем и снабженной его замечаниями. Копия эта хранится в Ганноверской библиотеке и опубликована Штейном в его книге «Leibniz und Spinoza», Berlin 1890. Расхождения между этими редакциями незначительны.

Перевод сделан с латинского текста Opera Posthuma и в примечаниях ) казаны те отклонения от этого текста, которые имеются в копии Лейбница.

378 Спиноза имеет в виду Николая Стенона — автора письма 67 bis (см. прим. 334).

713

К стр. 637.

879 В главе XIV «Богословско-политического трактата».

К стр. 638.

380 В мае 1635 г. франко-нидерландская союзная армия захватила у испанцев г. Тирлемонт (по-голландски: Тинен) — в теперешней Бельгии. Во главе этой армии стоял французский маршал Шатильон, который был гугенотом (протестантом). Рассказывали, что во время разграбления, которому подвергся захваченный у испанцев город, Шатильон приказал бросить на съедение лошадям так называемые «святые дары» (т.е. хлебные облатки, употребляемые католиками при причастии и принимаемые ими за «тело самого бога-сына»).

381 Опять намек на католическое «причастие» (католики, а равно и православные верят, что во время причастия они проглатывают кусочек самого бога).

882 Спиноза хочет этим сказать, что он не может утверждать того, что его философия наиболее полно раскрывает истину, но он достоверно знает, что то, что ему удалось установить и выяснить, истинно.

383 «Est enim verum index sui et falsi» — одно из основных положений спинозовской теории познания. Слово «index» означает также «оселок, пробный камень», так что это положение можно перевести также и следующим образом: «Истинное есть критерий самого себя и ложного». Спиноза признает только имманентный критерий истины и этим положением хочет сказать, что истина сама за себя говорит, сама дает знать о себе, давая знать вместе с тем и о своей противоположности, т.е. о ложном.

К стр. 639.

384 Под «фарисеями» Спиноза вслед за Уриелем Акостой (1590-1647) разумеет еврейских церковников, представителей традиционной еврейской религии (см. также прим. 27 к «Богословско-политическому трактату»).

— 475 —
Страница: 1 ... 470471472473474475476477478479480 ... 488