Один из наиболее наглядных случаев оперирования возможными мирами — рассказ о какой-либо истории. Понимание того, что говорится в ней, означает понимание того, каким должен быть мир, для того чтобы история была истинной. Другими словами, это означает понимание условий истинности истории. В таком случае речь идет по крайней мере о двух возможных мирах — мире, который описывается рассказчиком, и мире, к которому он принадлежит. Последний мир вовсе не обязательно является действительным миром, так как в нашем мире мы можем описать возможный мир, в котором кто-то рассказывает какую-то историю, т. е. в котором описывается некоторый третий мир, и т. д. Наличие за понятием «возможный мир» вполне определенной интуиции, равно как его эвристическое значение в построении семантической теории естественного языка, обеспечивает ему статус базисного понятия теории, а его (/ большее уяснение — как, впрочем, в случае множества других теоретических понятий, используемых в языке науки и философии, — достижимо не посредством его определения, а посредством употребления в теоретическом объяснении исследуемых с его помощью феноменов. В исследованиях Льюиса, Монтегю и других область аргументов функции-интенсии расширена — в разной ете- ? пени —* за счет определенного множества других факторов, t59 важных для определения соответствующих экстенсий. Поэтому в таких предложениях, как «Сегодня среда», «Он мой сосед», «Здесь холодно», истинностные значения которых зависят от экстенсий индексных составляющих предложения («сегодня», «он», «мой»), область аргументов функций-интенсий кроме фактора возможного мира содержит ряд контекстуальных факторов — так называемых координат {индексов, точек референции — в зависимости от принятой терминологии) времени, места, слушающего, говорящего и т. д. Интенсии в таком расширенном понимании являются функциями, отображающими множества этих факторов на соответствующие экстенсии. Привлечение к анализу смысла языковых выражений констекстуальных факторов, несомненно, является положительным моментом. Оно означает учет в определенной степени прагматического (в узком понимании) аспекта естественного языка, т. е. аспекта, связанного с употреблением языка его носителями. Вообще говоря, в традиции референтных семантик проводится различие между описанием возможных языков (как построением теории истины для их выражений) или грамматик как абстрактных семантических систем, символы которых соотносятся с определенными аспектами мира, и описанием психологических и социологических фактов, при которых некоторая из этих абстрактных семантических систем реализуется, получает определенное употребление. В последнем случае говорят о прагматике в собственном (широком) смысле этого слова как теории речевых актов. — 43 —
|