Обычно все начинается с двух-трех милых ребятишек, измазанных глиной, которые увязываются за вами от самых ворот отеля. На каждом из них надето по какому-нибудь одному предмету одежды: если есть майка, то нет штанов, а если есть штаны, то рубашка уже не требуется. Обувь детям не положена вовсе. Они настойчиво пытаются вступить с вами в общение, напрямую и без оговорок изъявляя желание получить конфету. Бонбон Бонбон (фр.) – конфета. – очень часто это единственное слово по-французски, которое они знают и произносят вполне отчетливо. По мере вашего движения, однако, к детишкам присоединяются их друзья и родственники, начиная от верзил-подростков и заканчивая грудными младенцами, спящими в мешках на спинах своих старших сестер. С каждым шагом процессия обрастает новыми участниками, и каждый, разумеется, считает своим долгом ухватить европейца за его белую руку и максимально громко выразить желание получить свой бон-бон. Прогулка превращается в сложную процедуру, так как приходится постоянно отбиваться от вопящих вокруг вас малышей. Складывается ощущение, знакомое, наверно, Крысолову из Гамельна, который звуками дудочки собирал вокруг себя тысячи крыс и депортировал их вон из города. Но у него, по крайней мере, была цель. Моя же цель спустя первые двадцать минут похода заключалась уже только в желании найти дорогу обратно в отель или умереть спокойно. Однако эти местные ребятишки, «лучшие проводники Африки», как назвал их в порыве сентиментальной признательности Оливье Лабесс, не только не могли ничем мне помочь, но и сильно затрудняли передвижение своим поведением. То там, то здесь маленький ребенок, впервые увидевший европейца, начинал истошно орать или падал в обморок у моих ног, и все происходящее начинало напоминать сцену из Апокалипсиса. Взрослые люди, проходившие мимо, смотрели на меня неодобрительно, как будто я был виноват в организации общественных беспорядков или актах педофилии. Под конец, уже завидев на горизонте нашу «Белую лошадь», я выглядел как огромный медленный ледокол, прорубающий свой путь сквозь вековые льды к большой земле. Когда я добрался до отеля, силы мои были на исходе. Толпа детей, помаявшись несколько минут возле ворот гостиницы, постепенно сообразила, что бонбон сегодня не достанется никому, и разошлась в поисках лучшей доли. К моему удивлению, оба наших профессора к этому времени уже вернулись из своего похода на рынок, накупив традиционной одежды с парой жутких деревянных масок в придачу, которыми славится Страна дого-нов. Наш проводник Малик Кейта весело комментировал покупки, которые, как он был уверен, достались нашим друзьям втридорога, и обещал в следующий раз самолично торговаться с лучшими продавцами, которых он знал персонально в каждой деревне Страны догонов. — 74 —
|