Степной волк

Страница: 1 ... 8687888990919293949596 ... 226

священной любовью к потерянной невинности природы, все это

ужасное метание в пустоте и неопределенности, эту обреченность

на бренность, на всегдашнюю неполноценность, на то, чтобы вечно

делать только какие-то дилетантские попытки, -- короче говоря,

всю безвыходность, странность, все жгучее отчаяние

человеческого бытия. Все это вы знали, порой даже признавали, и

тем не менее всей своей жизнью вы проповедовали прямо

противоположное, выражали веру и оптимизм, притворялись перед

собой и перед другими, будто в наших духовных усилиях есть

что-то прочное, какой-то смысл. Вы отвергали и подавляли

сторонников глубины, голоса отчаянной правды -- в себе самом

так же, как в Бетховене и Клейсте50. Вы десятилетиями делали

вид, будто накопление знаний, коллекций, писание и собирание

писем, будто весь ваш веймарский стариковский быт -- это

действительно способ увековечить мгновенье, -- а ведь вы его

только мумифицировали, -- действительно способ одухотворить

природу, -- а ведь вы ее только стилизовали, только

гримировали. Это и есть неискренность, в которой мы вас

упрекаем.

Старый тайный советник задумчиво посмотрел мне в глаза, на

устах его все еще играла усмешка.

Затем он спросил, к моему удивленью:

-- В таком случае Моцартова "Волшебная флейта" вам,

наверно, очень противна?

И, прежде чем я успел решительно возразить, он продолжал:

-- "Волшебная флейта" представляет жизнь как сладостную

песнь, она славит наши чувства, -- а ведь они преходящи, -- как

нечто вечное и божественное, она не соглашается ни с господином

фон Клейстом, ни с господином Бетховеном, а проповедует

оптимизм и веру.

-- Знаю, знаю! -- воскликнул я со злостью. -- Боже, как

это пришла вам на ум именно "Волшебная флейта", которую я люблю

— 91 —
Страница: 1 ... 8687888990919293949596 ... 226