Джеймс: Да, то есть, звучит хорошо – критика других учителей. Карл: Она ничего не критикует. Она уничтожает их – прямо у тебя на глазах. Джеймс: Я имею в виду, хорошо критиковать других учителей и в то же самое время критиковать самого себя. Но они просто критикуют других учителей – некоторые из них просто критикуют других учителей. Карл: Некоторые. Тогда им нужно сделать следующий шаг: им так же нужно «исчезнуть» учителя, сидящего напротив тебя. Поэтому им нужно разрушить целый мир, а затем и самих себя у тебя на глазах. Но возможно, это то, что произойдет дальше. Кто знает? Почему ты ставишь это под сомнение? Джеймс: Я вижу, что это вызывает к жизни другую вещь, когда люди берут и помещают учителя или гуру на пьедестал – ну, ты знаешь: на самый, самый, самый верх. Карл: И тогда они думают, что находятся в безопасности или что? Джеймс: Это проекция, верно? Карл: Просто прикол. Никакой опасности. Луиза: В этом есть что-то еще помимо развлечения? Карл: Развлечение. Луиза: Это все – развлечение? Карл: Да, помимо развлечения есть развлечение. Луиза: Помимо этого? Карл: Есть развлечение. Луиза: Продолжай, продолжай. (Карл сидит молча несколько мгновений. Все взгляды направлены на него. Внезапно с бамбуковой перекладины над головой Карла один цветок срывается и с легким стуком падает на пол. Несколько человек восклицают «ах!».) Карл: Видишь, а потом это обрушивается. (смех) Луиза: И тогда у тебя похмелье. Карл: От чего? Луиза: От переизбытка развлечения? Карл: У кого? Развлечение – это отсутствие того, кто развлекается или не развлекается. Тогда есть только развлечение и нет похмелья. Но когда ты рассматриваешь это как личностное развлечение, то после него всегда наступает похмелье, потому что ты проводишь различие между развлечением и чем-то другим. Но когда нет ничего, кроме развлечения, то больше нет того, кто развлекается. От этого не бывает похмелья. Только когда присутствует полярность развлечения и неразвлечения, счастья и несчастья, с тобой случается похмелье от блаженства, от нектара – чего угодно: от развлечения, от божественного, блаженного… Луиза: Бесконечного развлечения! Карл: О'кей. Но возможно, нет даже развлечения. Луиза: Ох! (Внезапно с перекладины над головой Карла на пол падает второй цветок. Группа взрывается смехом.) Карл: Я снова выпадаю из рамки – ничего не делая. Они отваливаются сами собой. Франческо: (поднимая цветок и протягивая его Карлу) Что это? Карл: Нет, на тебе он смотрится лучше. Франческо: Спасибо. Завтра я поменяю гуру. Карл: Завтра ты поменяешь гуру! Ладно. — 215 —
|