Узники Славы

Страница: 1 ... 140141142143144145146147148149150 ... 170

Владимир: — Как вы помните то далекое прошлое, когда вы и Гоголь были одним существом?

МД: — Нет, Гоголь и я не одно и то же существо, как люди понимают реинкарнацию. Как я уже говорила, душу жреца поделили на две части. Это одна и та же душа, и в то же время, это две разные души. Это чужие люди, близкие по духу, потому что в них заложены половинки одной и той же души. Я отрабатывала один потенциал той души, а Гоголь — дрогой. Но мы оба несли одну и ту же карму жреца. С помощью Кэри эта карма была, наконец, возвращена космосу.

ВЭ: — Знали ли вы о том раздвоении души, когда вы были на земле?

МД: — Конечно, нет. На земле я не знала об этом, но после перехода в тонкий мир, я поняла, что легче освободить груз этих душ, Гоголя и моей, одновременно. Базовая душа, душа жреца, заработала свою карму, тяжелую вину, задолго до разделения души, когда он отдавал приказания умерщвлять сотнями рабов, или подвергать мученической смерти противников во имя ритуальных жертвоприношений богам, или демонстрации мощи умерших фараонов. Жрец ясно понимал, что губить людей во имя подобных ложных целей является смертным грехом. К тому же, он знал, что в ближайшем будуйщем людей заменят... shat… shuti….

Т: Марлен употребила неизвестное мне слово на букву “ш”, которое я так и не уловила в году 2000. Нынче, в году 2012, я решила взглянуть в описания древнеегипетских ритуалов. В статье о погребальном культе я нашла слово, которое вполне могло быть произнесено Марлен Дитрих. Вот оно:

During and after the annual flood of the Nile, the population was subject to compulsory labor on state projects such as building and maintenance of the irrigation system. In life it would be possible to avoid this by providing a substitute. During the Middle Kingdom (ca. 2040-1640 BC) in death, mummiform figurines or "Answerers" started serving the same purpose. The Egyptian words for these statuettes, (usually called shabtis in English), are ushabti and shawabti. These words are of uncertain origin but may have been derived from the Egyptian word wSb meaning "answer."

Во время ежегодных разливов Нила, население призывалось на принудительные государственные работы по восстановлению ирригационных систем. При этом призванный мог послать вместо себя “заместителя”, то есть другого человека. Во времена Среднего царства (около 2040-1640 до н. э.) “замещение” стало возможным и в смерти. В гробницы стали класть фигурки мумий или “ответы”, которые замещали живых приближенных, слуг и рабов. По-английски эти фигурки назывались шабтисы, по-египетски они назывались ушабти, или шавабти. Происхождение этого слова неизвестно, но не исключено, что оно происходит от египетского wSb, означающего “ответ”.

— 145 —
Страница: 1 ... 140141142143144145146147148149150 ... 170