- Не берись за это дело, если считаешь его безвкусицей. - Так я ведь уже сказал, что возьмусь. - Ну так позвони и скажи, что передумал. - Ты не знаешь Хьюго. Я уже подписался на двойной компакт-диск. Катерину раздражало мое безволие в общении с такими типами, как Хьюго. Она потребовала дать отпор наглецу, и поскольку у меня не хватало смелости ей перечить, я послушно согласился, что в следующий раз так и сделаю. - У меня есть идея, как заработать денег, - внезапно заявила Катерина. - Роман-компиляция. - И она принялась что-то быстро записывать. - Что? - Если покупают компакт-диски с мешаниной из классической музыки, значит, будут покупать и роман-компиляцию. С литературой Катерина знакома лучше. Каждый месяц она посещает собрания книголюбов, куда притаскивается около полудюжины баб, чтобы пять минут потрепаться о "Мандолине капитана Корелли"<Популярный любовный роман Луи де Бернье>, а остальные три часа они перемывают косточки своим мужьям. - Не понимаю. Что еще за роман-компиляция? Она откашлялась и принялась зачитывать свои каракули: - Действие начинается в уэссекском городке Кестербридж. Однажды утром мэр города просыпается и обнаруживает, что превратился в таракана. А миссис Беннет решает, что мэр-таракан больше не годится в мужья для ее дочери Молли Блум, поэтому она выбирается с чердака, где ее запер Рочестер, и поджигает Мандерли. "Ужас, ужас!" - восклицает Хитклифф, когда белый кит затягивает малышку Нелл в морскую пучину навстречу трагической смерти, а бедный Том Джонс сидит один в саду Барчестер-тауэрс и радуется победе над самим собой и над Большим Братом. Я хихикнул, сделав вид, будто вычислил все литературные ссылки. Потрясающе пошлая идея. Если честно, как человек, абсолютно не знакомый с английской литературой, я бы не отказался почитать подобную компиляцию. - Скорее, скорее! - вдруг воскликнула Катерина, прижимая руку к животу. - Вот здесь. Ты чувствуешь? - Нет, - ответил я. - Хочешь сказать, что на самом деле ты не беременна? - Ты меня насквозь видишь. Нет, не беременна, просто в последнее время чересчур обжиралась пирожными. Мы рассмеялись, и я вскрикнул: - Ух ты! Как сильно! Порой, когда Катерина смеется, младенец начинает одобрительно толкаться, чтобы показать, как ему нравится веселье. Я смотрел, как детская ножка или локоть заставляют дрожать натянутый живот - точно Моби Дик, плещущийся у самой поверхности воды. Катерина уже перевалила за экватор беременности. Через несколько месяцев я в третий раз стану биологическим отцом. Рождение нашего ребенка будет долгим и болезненным процессом. Полагаю, у меня нет никаких оснований рассчитывать, будто мое собственное возрождение пройдет проще. — 107 —
|