Центурии

Страница: 1 ... 2526272829303132333435 ... 98

Будут взяты, мертвы,- утоплены. Разделят людскую добычу /уйдет людская добыча/.

XIII.

Молнией на корабле /в ковчеге/ будет расплавлено золото и серебро,

Из двух пленников один другого съест.

От города на самом большом удалении,

Когда поплывет затонувший флот.

XIV.

Потомок /от ветви/ храброго человека

Родом из Франции, от несчастного отца,

Почести, богатство, работа в старости,

Потому что он поверил совету ничтожного /глупого/ человека.

XV.

Сердце, сила, слава изменят царство,

Со всех сторон будет наступать противник.

Тогда Франция детство смертью покорит.

Великий Регент будет еще более против.

XVI.

Один английский принц с Марсом-небесным в своем сердце /с Марсом в своем небесном сердце/

Захочет продолжать /пользоваться/ благоприятной судьбой.

Из двух дуэлей одна пробьет желчный пузырь /желчь/

И его возненавидят /?/, любимца своей матери.

XVII.

Увидят, как римский /авентинский/ холм ночью загорится,

Небо вдруг потемнеет во Фландрии,

Когда монарх прогонит своего племянника,

Их церковники учинят скандалы.

XVIII.

Посте довольно долгого дождя

/После дождя довольно долгого. - молоко/

Во многих местах над Реймсом небо затронуто,

О какой кровавый конфликт там /около них/ готовится,

Короли, отец и сын не решатся приблизиться.

XIX.

В Лукке будет идти дождь из крови и молока,

Чуть раньше произойдет смена правителя /претора/.

Большая чума и война, голод и смерть

Будут видны далеко, там, где умрет их правящий Принц.

— 30 —
Страница: 1 ... 2526272829303132333435 ... 98