О том, как многострунна эта симфония сознаний, в которую народы облекли идеал своих предчувствий, чаяний и мечтаний, свидетельствует Н. Рерих в "Сердце Азии": "Значит, и Азары и Кутхумпа относятся к Шамбале? Да. И великие Махатмы и Риши? Да. И воинство Ригден-Джапо? Да. И многие из цикла Гэсэриады? Да. И, конечно, Калачакра? Да. И Арьяварта, откуда ожидается Калки Аватар? Да. И Агарти с подземными городами? Да. И Минг-сте? И великий Яркас? И Великие Держатели Монголии? И жители К'ама? И Беловодье Алтая? И Шабистан? И долина Лаодзина? И черный камень? И Грааль, Lapis Exilis, блуждающий камень? И Чудь подземная? И Белый Остров? И подземные ходы Турфана? И скрытые города Черчена? И подземный Китеж? И Белая Гора? И Субурган Хотана? И священная долина посвящения Будды? И Агни-Йога? И Деджунг? И книга Утайшаня? И Тиши-ламы? И место трех тайн? И Белый Бурхан? Да, да, да! Все это сошлось в представлении многих веков и народов около великого понятия Шамбалы. Так же как и вся громада отдельных фактов и указаний, глубоко очувствованная, если и недосказанная" ([40], с. 127). Душа народов Азии хранит много чудесных легенд, пророчеств и сказаний о том высшем состоянии сознания, воплощением которого на Земле является Братство Мудрых, пространственно сокрытое, ведущее эволюцию человечества. Эти легенды и верования собрал Николай Рерих в своих возвышенных книгах о Шамбале (в русском издании - "Сердца Азии" [40], в английском - "Шамбала" [89]; об этом сокровеннейшем понятии Азии Рерих говорит и в дневнике своей Центральноазиатской экспедиции "Алтай-Гималаи" [88]). Рерих, который с такой чуткостью постиг душу Азии, относился к монголу, тибетцу и индусу как к своим братьям, с глубокой человечностью и сердечной доброжелательностью вслушивался в голос их сердец, в их молитвы и чаяния, и эти высочайшие сердечные вибрации дали рождение страницам, которые и в европейце пробуждают священный трепет. Вот что говорит Рерих о том, что это сокровенное понятие отражается в восточном сознании: "Если будет произнесено здесь (в Европе) самое священное слово Азии - "Шамбала", вы останетесь безучастны. Если то же слово будет сказано по-санскритски - "Калапа", вы также будете молчаливы. Если даже произнести здесь имя великого Владыки Шамбалы - Ригден-Джапо, даже это громоносное имя Азии не тронет вас. Но это не ваша вина. Все сведения о Шамбале так рассеяны в литературе. На Западе нет ни одной книги, посвященной этому краеугольному понятию Азии. Если же вы хотите быть поняты в Азии, как желанный гость, вы должны встретить хозяев ваших самыми священными словами. Вы должны доказать, что эти понятия для вас не пустой звук, что вы цените их и можете ввести их в понятие эволюции. — 47 —
|