После смерти Угедея монгольских ветеранов стали оттеснять представители завоеванных стран, включенные в армию, а в 1242 г. ветераны были уничтожены как политическая сила. Написанное в 1240 г. "Сказание" чудом уцелело. Я написал о том, как в исторических памятниках XIII в. у русских и у монголов могли содержаться изложения политических событий" (цит. по: Книга Монголии. Альманах библиофила. Вып. 24. М.. 1988. С. 344). [*115] Гумилев не случайно сопоставляет неизвестного автора "Тайной истории монголов" с известнейшим византийским историком VI в. Прокопием Кесарийским. Придворный историк при императоре Юстиниане написал "Тайную историю", в которой, смешивая злость и сплетни, рассказав, как он думал, наиправдивейшую историю о греках - ромеях, императоре, императрице Феодоре, великом полководце Велизареи, секретарем которого был историк. Гумилев ценил многих прославленных историков, но более всего его внимание привлекали "антиправительственные" историки - будь то Сыма Цянь, Прокопий или Ф.Гизо и О.Тьерри. В их оппозиционности и независимости он находил силы для своих официально неприемлемых версий событий XIII-XIV вв. Прокопий Кесарийский к тому же придерживался идеи цикличности исторических событий. [*116] Гумилев неоднократно указывал, что разным целям может служить цитирование одних и тех же фраз из источника, в зависимости от перевода. К примеру из "Сокровенного сказания", сделанный с китайского языка на русский о.Палладием Кафаровым, русским миссионером в Пекине, гласит: "Отец наш, царь Чингиз, оставил народы еще не завоеванные", и П.Кафаров делает примечание китайские иероглифы "не завоеванные" означают собственно "недоконченные". Дальнейшие интерпретаторы этих текстов прямо говорили, что речь идет о "недобитых" народах и т.д. В переводе же с монгольского оригинала С.А.Козина эта фраза звучит так: "Огадай каан (Угедей)... продолжал военные действии против Халибо-Солтана (халифа), незаконченные при Чингис-хане". Ясно, что речь идет не о "неприконченных" или "недоконченных" народах, а о продолжении незаконченных при Чингисхане военных действий на фронтах. [*117] Автор "Тайной истории" - военный и придерживается антикитайских настроений. [*118] Внимание Л.Н.Гумилева к "ветеранской" традиции в историографии продиктовало ему возможность заинтересованно прочитать практически все мемуары о военных действиях и походах от Александра Македонского до Бабура, Тимура и Наполеона, и восстания в Китае в 1900 г., известного как "боксерское". Гумилев читал мемуары пристрастно, его особенно волновала грань дозволенного в воспоминаниях - насколько то, о чем говорит автор, является фактом его понимания истории, и насколько то, что мы воспринимаем как достоверность, является в воспоминаниях фольклором, вымыслом или на худой конец, беллетризацией. Помощь в такого рода "фольклорных" разысканиях ему оказывал писатель Д.Балашов, сам по профессии ученый-фольклорист, специалист по исторической традиции в письменной литературе. — 233 —
|