Далее в сопровождении двух священнослужительниц императрица встанет на колени у ложа из рисовой соломы, на котором живет дух богини Солнца. Богиня Солнца и императрица будут общаться всю ночь, благодаря друг друга за рис и рисовое вино. Церемония, без изменений дошедшая из древности, будет красноречивой демонстрацией двух сил, которые помогают японцам с момента творения. Силы полезной пищи… и власти женщины. Я закрываю глаза. Я погружаюсь в сложные сюжеты и выдуманные киносценарии. Среди сумбурных голосов и образов я начинаю различать сквозь сон еле уловимые звуки, доносящиеся издалека. Мой муж готовит завтрак. У нас в семье Билли отвечает за завтрак по двум причинам – я не могу встать раньше, и у него получается изумительный завтрак по‑японски. Усилием воли я заставляю себя подняться и сажусь за обеденный стол. Попутно я выглядываю в окно и радуюсь солнечному свету, который ласкает здания «Крайслера» и «Эмпайр стейт». По Второй авеню с ревом едут автомобили. На столе появляется завтрак. От миски с супом‑мисо идет пар, суп дополняют овощи и тофу. Почти все продукты куплены в местном супермаркете, хотя некоторые овощи я вырастила сама, но не в Нью‑Йорке, а в графстве Уэстчестер, где живет моя свекровь Мэрилу. Этой весной Мэрилу получила земельный участок десять на двадцать футов в деревенском общественном саду. Каждую субботу я встаю ни свет ни заря, еду на поезде до Уэстчестера и там тружусь вместе с ней. Мы уже вырастили зеленый салат, помидоры, огурцы и двенадцать видов трав, включая зеленый и фиолетовый базилик, тимьян и душицу. Теперь мы трудимся над крыжовником, малиной, скородой и мятой. Мне подумалось, что было бы здорово вырастить какие‑нибудь японские овощи и травы, которые редко встретишь в Соединенных Штатах. По Интернету я нашла калифорнийскую фирму «Китадзама Сид кампани», которая с 1917 года торгует семенами овощей. Я совсем помешалась и заказала упаковку пакетиков с семенами: нэги, каиварэ, сунгику (зелень хризантемы), зелень комацуны, сисо и мицуба (японская петрушка). У них есть даже хинона, та самая репа, из ботвы которой бабушка готовила мой любимый салат! В мечтах о саде я смотрю на миску с супом, вдыхая ароматный пар. На поверхности плавают ярко‑красные помидоры и зеленые бобы. Мисо образует вокруг них кудрявые облачка. Я ем суп и чувствую кусочки овощей: картофеля, брокколи и дайкона. Делаю небольшой глоток. – Мм‑м. Насыщенный вкус бодрит меня гораздо деликатнее, чем кофе. Помидоры сладковаты на вкус. Я зачерпываю ложкой кусочек тофу. Билли нарезал его дольками неправильной формы. По его словам, это композиция в духе Франка Гери. — 120 —
|