Кэрол: В Пенсильвании. Эриксон: В Пенсильвании. (Говорит нараспев.) А сколько тебе лет? Кэрол: Пять. Эриксон: Так, тебе пять лет. Кэрол: Я думаю, три, а, может, четыре. Эриксон: Три или четыре. А что тебе больше всего нравится в этом парке? Кэрол: Я люблю приходить сюда с дедушкой и смотреть на его друзей. Эриксон: Тебе хотелось бы, чтобы они сейчас оказались здесь? Кэрол: Нет. Эриксон: А деревьев в парке много? Кэрол: Есть деревья, скамейки и киоск. Эриксон: А люди вокруг есть? Кэрол: Тогда? Эриксон: Сейчас. Кэрол: Сейчас? Ага, есть. Эриксон: Кто эти люди? Кэрол: Профессионалы. Эриксон: Тебе только три или четыре года, возможно, пять лет. Откуда же ты знаешь такое взрослое слово — “профессионалы”? (Кэрол улыбается.) Кэрол: Да так, я чувствую разницу между сейчас и тогда. Эриксон: Как ты думаешь, ты могла бы сейчас встать? Кэрол: У меня нет такого ощущения, что я не могу встать. Эриксон: Теперь оно у тебя есть. Кэрол: Очень странно. Эриксон: Да, очень. Хочешь, я скажу тебе один секрет? Кэрол: Очень хочу. Эриксон: Так вот, все сидящие здесь совсем не слышат доносящихся с улицы шумов. (Эриксон улыбается.) А я ведь им не говорил, чтобы они оглохли. И вот они сразу услышали весь этот шум. Сколько же из вас находятся в трансе? (У некоторых закрыты глаза.) Если бы вы могли оглянуться, то увидели бы, как вы все неподвижны. (Обращается к Кэрол.) Закрой глаза. Просто закрой. Наслаждайся крепким сном... в очень приятном трансе, и вы тоже (Эриксон обращается к остальным), и вы тоже. Вот сейчас закройте глаза, именно сейчас... и погрузитесь в глубокий транс. В вашем мозгу миллиарды клеток, и все они заработают, и вы изучите все, что только можно изучить. Как-то я вел практические занятия с теми, кто избрал психиатрию своей специальностью. Я дал каждому на дом книгу для изучения и сказал: “Через три-четыре месяца я вас всех соберу. К этому времени каждый должен прочитать свою книгу и быть готовым подробно пересказать ее. Они знали, что так и будет. Некоторые из моих студентов легко поддавались внушению. И вот, месяца через четыре, я собрал их в конференц-зале и сказал: “Помните, я раздал вам книги для изучения? Пришло время отчитаться”. Те, кто не были легко внушаемыми, оживились, поскольку все они прочитали свои книги, и один за другим сделали свои доклады. Гипнабельные студенты выглядели удрученными и огорченными. Когда я стал их вызывать по одному, каждый смущенно отвечал: “Извините, доктор Эриксон, я позабыл прочитать книгу”. “Не принимаю никаких извинений, — ответил я,— вы получили задание и вам было сказано подготовить отчет через три-четыре месяца. А вы заявляете, что даже не прочитали книгу. Автора и название хоть помните?” Автора и название они вспомнили и опять извинились. Тогда я сказал: “Достаньте бумагу и ручку и попробуйте кратко изложить, что, по вашему мнению, автор мог написать в третьей главе; о чем он рассуждал в седьмой главе, а также в девятой”. Они смотрели на меня в полном недоумении: “Откуда же нам это знать?” “Ну вы же знаете, кто автор и о чем книга. А большего и не требуется. Садитесь и пишите об этих трех главах”. Сели они и принялись писать: “Я думаю, что в третьей главе автор рассмотрел проблемы а, б, в, г, д, е и ряд других вопросов”. “В седьмой главе, я полагаю, автор изложил...”. Далее следовал перечень проблем. “А девятая глава посвящена вопросам...”. — 32 —
|