Паттерны гипнотических техник Милтона Эриксона. Часть 2

Страница: 1 ... 1920212223242526272829 ... 147

индукции гипноза. Как правило, наведение транса основано на том, чтобы добиться от пациента некоторой формы первично­го принятия и сотрудничества с оператором. В техниках ути­лизации обычная процедура происходит в обратном порядке: оператор первично принимает текущее поведение пациента и готов сотрудничать с ним, каким бы враждебным это поведе­ние ни казалось в клинической ситуации.

Разнообразные техники утилизации мы проиллюстрируем следующими клиническими примерами.

Пример 1. Этот пациент очень решительно вошел в каби­нет и сразу же объявил, что не знает, поддается он гипнозу или нет. Он хотел войти в транс, если это возможно, при условии, что автор подойдет к этому вопросу интеллектуально, а не с позиции мистики или ритуала. Клиент объявил, что нуждается в психотерапии по множеству причин и что испробовал раз­ные школы психотерапии, но без какой-либо пользы. Много­кратно применялся и гипноз, однако он оказался совершенно неэффективным из-за «мистицизма» и «невнимания к интел­лектуальному подходу».

Расспросы показали, что пациент считал значимым «раци­ональный» подход — не внушение идей, а беседу с ним, каса­ющуюся его собственных мыслей и чувств в отношении про­исходящего. Пациент объявил, что автор должен признать, что он сидит в кресле, что кресло находится перед письменным столом и что эти обстоятельства являются абсолютными фак­тами реальности. Как таковые они не могут быть обойдены вни­манием, забыты, отвергнуты или проигнорированы. Далее он указал, что явно напряжен, встревожен и обеспокоен сильным дрожанием своих рук, которые лежали на подлокотниках крес­ла, а также очень легко отвлекается, замечая все, что находит­ся вокруг него.

Автор тотчас же ухватился за последний комментарий как за основу первичного сотрудничества с пациентом. Он сказал пациенту: «Пожалуйста, продолжайте делиться своими идея­ми и представлениями, позволяя мне прерывать вас лишь тог­да, когда это необходимо для того, чтобы я полностью вас по­нимал и следовал за вашими рассуждениями. Например, вы упомянули о кресле, но, очевидно, вы обратили внимание и на мой письменный стол и были отвлечены находящимися на нем предметами. Пожалуйста, дайте подробное объяснение».

Клиент ответил очень подробно, с обилием более или ме­нее связных замечаний в отношении всего, что находилось в его поле зрения. При малейшей паузе автор вставлял слово или фразу, чтобы перенаправить внимание пациента. Эти ре­плики, частота которых возрастала, были следующими: «И это пресс-папье, шкаф с картотекой, ваша стопа на ковре, лампа на потолке, шторы, ваша правая рука на подлокотнике кресла, картины на стене, меняющийся фокус ваших глаз, когда вы смотрите по сторонам, проявление интереса к названиям книг, напряжение в ваших плечах, ощущение кресла, неприятные

— 24 —
Страница: 1 ... 1920212223242526272829 ... 147