40 мы привлекаем внимание клиента к тому факту, что он видит, как раскачиваются деревья, как изящно изгибаются их ветви, а затем говорим ему: ...когда вы наблюдаете за тем, как эти деревья раскачиваются на ветру, насладитесь звуком ветра, дующего сквозь деревья... Когда клиент подтверждает, что слышит звук ветра, дующего сквозь деревья (обычно неосознанными движениями головы или одним из ключей доступа, типичных для аудиального внутреннего опыта), мы можем распространить это ощущение на другую переменную четырехкортежности: ...звук ветра, дующего сквозь эти деревья, когда вы наблюдаете за их раскачиванием, очень приятен... как приятно для многих людей освежающее чувство прохлады, когда ветер дует вам в лицо... и сквозь ваши волосы... ...дуновения, которые несут с собой терпкие запахи только что скошенной травы теплым летним днем... Этот действенный маневр можно легко представить в терминах четырехкортежности и /^-оператора следующим образом: Отметьте, что четырехкортежность клиента после этого маневра состоит целиком из переменных с надстрочным индексом г; надстрочный индекс е имеет только переменная Ае, — в данном случае слова гипнотизера. Внимательное изучение примеров Эриксона указывает в точности на тот же принцип. Так, в первом приведенном случае Эриксон начинает с направления внимания клиента на различные объекты в его визуальном поле, например: стол... предметы на столе... пресс-папье... шкаф с картотекой... Далее Эриксон направляет внимание клиента на особый класс объектов в визуальном поле клиента — в частности, на части тела клиента, которые тот может видеть: ваша стопа на ковре... ваша правая рука на подлокотнике кресла... Затем Эриксон накладывает репрезентативные системы друг на друга, переходя от V к К: меняющийся фокус ваших глаз, когда вы смотрите по сторонам... напряжение в ваших плечах... ощущение кресла... Два принципа, связанные с использованием /^-оператора в гипнотических индукциях, которые мы обсуждаем, предполагают способность гипнотизера определять, что представляет собой репрезентативная система клиента. Мы предлагаем специфические приемы, с помощью которых вы можете потренироваться определять репрезентативную систему своего клиента, а затем творчески реагировать, используя эту информацию. Каждый из нас обычно подбирает слова, которые мы используем при вербальной коммуникации друг с другом, на подсознательном уровне деятельности. Таким образом, эти слова показывают, к каким элементам мира внутреннего и внешнего опыта мы имеем доступ в данный момент времени. В частности, особенно показателен ряд слов, называемых предикатами (глаголы, прилагательные и наречия). Во-вторых, каждому из нас присущи определенные телесные движения, которые показывают проницательному наблюдателю, какую репрезентативную систему мы используем. Особенно значимы паттерны сканирующих движений глаз, которые нам присущи. Так, для изучающего гипноз предикаты в вербальной системе и паттерны сканирующих движений глаз в невербальной системе обеспечивают быстрые и надежные способы определения того, какие из потенциальных ресурсов, связанных с извлечением смысла, — репрезентативные системы, — клиент использует в данный момент времени и, следовательно, как творчески реагировать на клиента. Например, вспомните, сколько раз вы задавали людям какой-то вопрос, а они, делая паузу, говорили: «Гм, надо посмотреть» и сопровождали эту вербализацию перемещением глаз вверх и влево. Движение глаз вверх и влево стимулирует (у правшей) эйдетические образы, локализу- — 28 —
|