Паттерны гипнотических техник Милтона Эриксона. Часть 2

Страница: 1 ... 133134135136137138139140141142143 ... 147

(204)

Ник, потратьте немно­го времени на то, чтобы снова собрать себя воедино... И на ту переориентацию на свои кисти, почувство­вав их снова.

(204)

Фрагмент предложения, причинное моделирова­ние — союз: и, референ­тный индекс: немного времени, ту переориен­тацию, неконкретные глаголы: потратьте, собрать, почувствовав, пресуппозиция: снова себя воедино, почув­ствовав их снова

(205)

И собрав свои ноги, свои руки воедино, вернув на место свою голову... Узн.ав свое тело...

(205)

Фрагмент предложе­ния, причинное моде­лирование — союз: и, неконкретные глаголы: собрав, вернув, узнав

(206)

Я полагаю, здесь слишком комфортно. Н: Я все еще в трансе. М: Вы не хотите из него выйти. Н:Гм.

(206)

Неконкретный глагол: полагаю, опущение: слишком комфортно кому? референтный индекс: здесь

(207)

Э: Да, вы не хотите выйти из транса.

(207)

Встроенная команда: хотите выйти, пресуп­позиция: вы хотите выйти, номинализация: транса, неконкретные глаголы: хотите, выйти

(207-211) Метафора

- 1

(208)

Вы не хотите, чтобы окончился очарова­тельный фильм, вы не

(208)

Встроенные команды: хотите чтобы окончил­ся, хотите, нравится

хотите, чтобы цветок завял, но вам все-таки нравится реальность.

i

реальность, неконкрет­ные глаголы: хотите, окончился, хотите, нравится, отсутствую­щий референтный индекс: очаровательный фильм, цветок, номина-лизация: реальность, опущение: очарователь­ный для кого?

(209)

И все, что я могу сделать, — это полю­бопытствовать, каким очаровательным вы будете в 40, 50 и 60... Я могу полюбопыт­ствовать о всем том новом, что вы обнару­жите в 40, 50 и 60; и я хочу выяснить, насколь­ко приятна жизнь в 80.

(209)

Встроенный вопрос: полюбопытствовать, неконкретные глаголы: полюбопытствовать, полюбопытствовать, обнаружите, хочу, выяснить, отсутствую­щий референтный индекс: о всем том новом, жизнь, встроен­ная команда: обнару­жите

?

(210)

Один из моих сыновей сказал мне: «Я буду вечно благодарен дедушке и бабушке. Конечно, они говорили мне о добрых старых временах, но и научи­ли меня тому, что по-настоящему добрые времена еще ждут их впереди».

(210)

Отсутствующий референтный индекс: один из моих сыновей, добрых старых време­нах, добрые времена, они, их, цитирование, неконкретные глаголы: сказал, благодарен, научили, номинализа-ции: времена, времена

?

(211)

Когда я впервые научился ездить верхом, я не знал, что однажды полечу на реактивном самолете; я даже не знал, что есть самолеты.

— 138 —
Страница: 1 ... 133134135136137138139140141142143 ... 147