Большой словарь крылатых слов русского языка

Страница: 1 ... 157158159160161162163164165166167 ... 915

ГЕЕННА ОГНЕННАЯ. Устар. книжн. Выражение из Библии: “...и если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе с одним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную” (Мф., 18, 9; см. также Мк., 9, 47 и др.). Геенна (от евр. “долина Хинном”) - место недалеко от Иерусалима, где евреи приносили в жертву Ваалу и Астарте детей своих, предавая их сожжению (4Цар., 23,10; Иерем., 7,31 и др.). В христианстве, иудаизме и исламе - одно из назв. ада. По религиозным представлениям - место вечных мук грешников, ад, а также о чём-л., являющемся источником мучений, страданий. Не ходи по широкой стезе... во тьму кромешную... там в вечной жизни геенна огненная, здесь на земле посмеяние твоей памяти. П. И. Мельников-Печерский, На горах. А какие силы могу противопоставить своей - теперь уже по-настоящему огненной геенне - я. новый микроавгустин: мрачный окрик “изыди, сатана!”, небесное знамение, крест, симптомы душевной болезни? И. Гарин, Пророки и поэты. Умом я прост, а душу соблюдаю, / Геенского огня боюсь безмерно! А. Н. Островский, Дмитрий Самозванец. Погоди, не избежать тебе муки вечныя. тьмы кромешный, скрежета зубовного... Огнь, жупел, смола кипучая, геенские томления... П. И. Мельников-Печерский, В лесах. Недавно снабженцу Харитонову опять приснился все тот же странный сон. Только на этот раз его приняла не баба Яга, а сам Кощей Бессмертный и голосом директора базы спросил: - Это опять ты?! Насчет агрегата - робко сказал Харитонов, припадая почему-то на колено. - В геенну огненную! - изрек свой приговор Кощей. И опять снабженец Харитонов проснулся в горячем поту. И снова он вспомнил, что сегодня предстоит ехать на базу за запчастями. Конечно, можно сходить и к директору. В геенну он не отправит, а непременно скажет: - Снова ты. Харитонов, со своими заявками? Я же тебе сколько раз объяснял: мне дают один запасной агрегат на сто автомобилей. Понятно? Пр.. 14.12.80

ГЕНЕРАЛ МОРОЗ <ЗИМА>. Редко. Публ. крон. Выражение - калька с англ. General Frost. Возникло в период отступления Наполеона из России и является назв. сатирического листка “General Frost shaving little Boney” (с карикатурой на Наполеона), выпущенного в Англии 1 декабря 1812г. Снова широко распространилось во время Великой Отечественной войны, когда фашистская пропаганда пыталась поднять упавший дух своих солдат утверждением, что единственная реальная сила Красной армии - это “Генерал Мороз”.

ГЕНЕРАЛ ОТ ЛИТЕРАТУРЫ см. ЛИТЕРАТУРНЫЙ ГЕНЕРАЛ

ГЕНЕРАЛ ТОПТЫГИН [МИХАИЛ О ИВАНЫЧ]. Шутл. Так называли в народе медведя. Выражение стало крылатым благодаря стихотворению Н. А. Некрасова “Генерал Топтыгин”: “Очищай дорогу! / Сам Топтыгин генерал / Едет на берлогу”. О медведе. 2.0 большом, толстом, неуклюжем и обычно добродушном человеке. Предки [золотушного юноши], псари-богатыри..., проста ломили вперед, как ломит вперед Михаила Иваныч Топтыгин, пролагая пути сообщения сквозь чащу лесную, а золотушный юноша вперед не ломит, столетних сосен не валит, а злобствует тихим манером..., то есть показывая кукиш в кармане. ?. ?. Салтыков-Щедрин, Сатиры в прозе. К читателю.

— 162 —
Страница: 1 ... 157158159160161162163164165166167 ... 915