Риторика. Теория и практика речевой коммуникации

Страница: 1 ... 289290291292293294295296297298299 ... 389

С0

Son(C0)

корова

мычать

овца

блеять

36. Destr (лат. destruere "разрушать") — типовое название "агрессивного" действия С0: корова бодает, блоха кусает.

37. Сар (лат. caput "голова", "глава") — начальник: декан факуль­тета, ректор университета, вождь племени.

38. Equip — личный состав: расчет орудия, экипаж танка.

39. Doc — документ: просить — ходатайство.

40. Attr ("атрибут") — типовая метонимия для С0:

С0

Attr(C0)

шофер

баранка

офицер

погоны

Помимо перечисленных выше простых лексических функций для описания лексической сочетаемости должны использоваться и их комбинации — сложные функции.

AntiReal: отклонять ходатайство, проваливать экзамен.

AntiMagn: жидкие аплодисменты, незначительные потери.

AntiVer : ложный стыд, несправедливое наказание.

IncepOper: приобретать популярность, впадать в отчаяние.

CausOper: ставить под контроль, пускать в обращение.

LiquOper: освобождать от опеки, лишать покровительства.

IncepFunc: завод вступил в строй.

LiquFunc: выводить из строя, останавливать движение.

В качестве отдельных вокабул даются не только слова, но и ряд несвободных сочетаний типа: учебное заведение, железная дорога, давать по рукам, ломать голову, первым долгом и т.п. — т.е. сочетания, более или менее эквивалентные словам, в том смысле, что они имеют особое толкование (невыводимое непосредственно из толкований составляю­щих их единиц) и главное специфическую сочетаемость, т.е. свои соб­ственные лексические функции. Указанный принцип издавна применя­ется в американской лексикографии, в частности в словарях Вебстеровской серии.

Исключительно для удобства пользования словарем такие состав­ные вокабулы могут дублироваться в словарных статьях своих компо­нентов.

Омонимами в толково-комбинаторном словаре признаются графи­чески совпадающие слова, толкования которых не имеют общей части. Омонимы оформляются как разные вокабулы. Если два толкования име­ют общую часть, то они трактуются как разные значения одного мно­гозначного слова и даются под одной вокабулой.

Предлагаемые толкования строятся в соответствии со следующими (достаточно строгими) требованиями:

1) в толкованиях не должно быть круга — толкования А через В, а В через А. Все толкования сводятся в конечном счете к комбинациям простейших (неопределяемых) смысловых единиц, т.е. базовых слов;

2) каждое толкование должно строиться не непосредственно из простейших единиц, а из максимально крупных, какие только есть в словаре, т.е. из семантических "непосредственно составляющих" (слов, кото­рые сами толкуются в соответствующем месте); иначе говоря, если А может быть истолковано через базовые слова В1, В2, В3, В4, В5, но в дан­ном языке есть слова С = В1, В2 и D = B3, B4, B5, то А должно толковаться через С и D;

— 294 —
Страница: 1 ... 289290291292293294295296297298299 ... 389