Теория языка

Страница: 1 ... 280281282283284285286287288289290 ... 369

Я хочу еще раз подчеркнуть только что сказанное и для разнообразия призвать на помощь изобретенные детьми метафоры: Die Suppe hat den Schnupfen 'У супа насморк', Der Schmetterling strickt Strьmpfe 'Бабочка вяжет чулки'. В первом случае на поверхности супа в тарелке возник пузырь, а во втором случае бабочка попеременно скрещивала свои длинные усики то слева направо, то справа налево точно так же, как это делают бабушки своими длинными вязальными спицами. Эти случаи показывают нам, что композиция, основанная на смешении сфер, является с психофизической точки зрения простейшей техникой абстрагирования, которая в этих случаях содержит весьма мало психофизического во всех случаях, когда воспринимаемый феномен, производящий сильное впечатление, вызывает нехватку выразительных средств или когда требуется его ярко наглядная характеристика. В таком случае человек, творчески пользующийся языком, совершает не больше (но, конечно, и не меньше) того, что он видит своеобразие наблюдаемого и использует фундаментальный закон так называемой ассоциации по сходству. Так, в жизни детей возникают бесчисленные необычные именования которые никто не записывает; разве что случайно родители обратят внимание на что–либо необычное для их ушей.

2. Физиогномический взгляд. Функциональное удовольствие

Мы уже недалеко от цели. В моей книге «Ausdruckstheone» были подробно рассмотрены примеры метафоры, относящейся к восприятию, которые не создают никаких загадок, если придерживаться того, что Пидерит и Вундт обнаружили и интерпретировали в сфере человеческой мимики. 'Горькое' страдание, 'сладкое' счастье и 'кислый' отказ являются не свободными изобретениями поэтов, а совершенно отчетливо видимыми выражениями человеческого лица. Интересующийся должен обратиться к тому, что документировано в книге «Ausdruckstheorie». Совмещение языковых форм не является в данном случае творческим актом, оно лишь воспроизводит то, что уже воспринимается как совместное при каждом акте видения и понимания естественного самовыражения человека.

Движение вязальных спиц в руках бабушки и движение усиков бабочки в нашем примере детских метафор фактически не были ни увидены одновременно, ни восприняты в сравнении друг с другом. По видимому, было бы пустой затеей в эксперименте с детьми пытаться соединить в одном месте вяжущую бабушку и сидящую бабочку с целью спровоцировать такого рода метафору. Хитроумную находку очень трудно спровоцировать, а детская метафора, о которой идет речь, — это «свободное» озарение. В нем совместились два образа ситуаций на основе процесса вспоминания, в котором, видимо, следует особо подчеркнуть игровой момент. Стимулом послужило фантазирование по поводу воспринятого и улавливание в нем творческого момента. На основе таких продуктивных моментов дети обычно учатся физиогномически характеризовать события их маленького мирка, говоря, например, что кошка «хватает», а стул «стоит» и может, так же как ребенок, «свалиться» на пол. И так до бесконечности[268]. Наш собственный обиходный язык в его прозаическом использовании до краев наполнен подобного рода физиогномическими характеристиками; они составляют значительную часть «поблекших», то есть не привлекающих к себе внимания, метафор.

— 285 —
Страница: 1 ... 280281282283284285286287288289290 ... 369