Социальные релизеры образуют переходную группу между перцептивно-эмоциональным и когнитивным каналами, между естественными релизерами и «экологическими сведениями». Социальные релизеры, как и поведенческие, оказывают свое воздействие на развитие отношения к природному объекту через соответствующие эмоции, вызываемые заложенными в них общественно выработанными значениями, содержащими оценки. 11.2. этнопсихологическое и архетипическое ПРОИСХОЖДЕНИЕ СОЦИАЛЬНЫХ РЕЛИЗЕРОВ Особенности восприятия тех или иных природных объектов Могут быть обусловлены соответствующими этническими традициями, культурными установками, т.е. этнопсихологически (Борей- 266
ко, 1995; Грищенко, 1995; Морохин, Гришин, 1995; Зудов, 1997-Шилов, 1997; Хийемяэ, 1997; Зайцева, Ляпаева, Калинина, 1997 и др.). «Укрепившиеся в народном сознании природоохранные традиции значительно влияют на отношение людей к окружающей природной среде. Невежественные предрассудки и суеверия о вредности жаб, лягушек, змей, сов, сычей, филинов, летучих мышей, козодоев значительно способствовали исчезновению последних» (Листопад, Борейко, 1996, с. 49). Известному путешественнику В.Гумбольдту принадлежит фраза: «У каждой нации свое собственное понятие природы» (цит. по Лукач, 1987, с. 287). Например, отношение к слону в Индии, где он издревле живет с людьми, и в Африке, где слон ~ источник опасности или объект охоты, будет, безусловно, диаметрально противоположным: субъектно-этическим в первом случае и объектно-прагматическим — во втором. Культуролог Г.Д.Гачев, анализируя этнопсихологические аспекты восприятия животных, останавливается, в частности, на особенностях отношения к свиньям у эстонцев. Он приводит следующий отрывок из романа «Варгамяэ» А.Там-мсааре: «Свиньи уже на дороге: на выгоне им нечем поживиться. Брюха у них пусты, свисают как кузнечные мехи. Завидев хозяйку, они поднимают жалобный визг, будто они не свиньи, а заколдованные дети. И хозяйка разговаривает с ними, как с детьми, ведь своих у нее еще нет». Г.Д.Гачев констатирует, что «если в семито-исламском мире ев] нья — это грязное, "трефное" животное, в среднеевропейском презрительное ("ты — свинья" звучит оскорбительно и для немца и для россиянина), то для прибалта-северянина — положительное существо, с кем безобидно можно сравнить и человека и деток любимых» (1991, с. 248). Для эстонца свинья — и образец матери, и мера поведения, ведь свинья — это символ домашнего приусадебного скотоводства, основы хозяйства прибалтийского крестьянина (там же). В приведенном выше отрывке из романа просматривается действие нескольких психологических механизмов, формирующих соответствующее отношение. Так можно выделить социальный этический рели-зер (ситуация голода), а также естественные релизеры аудиального («жалобный визг») и визуального («брюха свисают») типа. А то, что «хозяйка разговаривает с ними, как с детьми», свидетельствует о наличии у нее субъектификации этих животных, которой способствуют описанные психологические релизеры. — 192 —
|