^_____________________133 гические состояния, а фактология, С другой стороны, темп вопросов помогает обозначить первичный контакт. Человеку некогда думать, что он говорит консультанту, а надо сформулировать от* вет на прямо поставленный вопрос. Поэтому человек невольно для себя включается в беседу. Переход с этого уровня к психологическим основаниям проблемы таким образом облегчается. 7, Представления о том, как будет складываться беседа дальше. Так как я вижу, что контакт и близость нарастают, думаю, что будет более глубокий уровень анализа или даже изложения, описания абонентом своих психических состояний* Если эта линия состоится, тогда консультант сможет оперировать этим материалом и простраивать дальше беседу таким образом,, чтобы вскрыть моменты, которые позволят выйти или наиболее комфортно чувствовать себя абонентом в проблемной ситуации. Думаю, что шаг к анализу переживаний> психических состояний абонента будет сделан. Залогом тому служит желание развивать беседу. 8. О языке* Здесь не до языковых изысков и красивых форм. Она обращается в не совсем равновесном эмоциональном состоянии, В целом; от первоначальной скудости и однозначных ответов к большей развернутости* Нормальный язык нормального здравомыслящего человека {?1 — К.). Это язык человека, который не общается на таком уровне в своем кругу* С другой стороны, абонент достаточно хорошо ориентируется в ведении беседы на «официальном* уровне. Нет, не так* На том уровне, который предлагается» может говорить нормально. 9* Субъективная сложность разговора для меня, если бы я был консультантом? У меня не сложилось представление о том, что абонент до конца верит в возможности «Телефона». Поэтому не было бы большого груза ответственности, что от моего слова зависит все. Мне кажется, она не находится в таком состоянии, что не может себя контролировать* Я себя бы не чувствовал на пике ответственности за последствия моих слов- Но с другой стороны, задача, которую предстоит решить.,, В роли консультанта я бы дал больше возможности поговорить ей сначала, попросил бы сформулировать ее существо проблемы: на каждый вопрос я бы дал больше времени для ответа, чтоб не ограничивать репликами, брошенными друг в друга. Наблюдатель 2: 1- О характере складывающихся отношений. Во время обращения отмечается некоторая настороженность со стороны кли- 134 ента по отношению к консультанту. Это и понятно: ведь, приходя в консультацию (думаю, здесь аналогичный случай), клиент проверяет реакцию социума на свою проблему. Девушка говорит об интимных вещах, говорит это незнакомому человеку* Отсюда настороженность и страх. Консультант приглашает ее к разговору. Первые его реплики — на то, чтобы снизить тревожность, «напряг*. Игривая фраза консультанта: «Кто этот счастливчик?*. Думал> как бы я ответил: «Я влюбилась!» — «Поздравляю*. Понятно, что любовь— чувство, приносящее страдание, с другой стороны — это святое* В этом фрагменте особой динамики в отношениях я не заметил, хотя некоторое повышение доверия было. Консультант целенаправленно работал на повышение доверия к своей персоне. Абонента немного разговорили, но оставалось зацикливание. Относительно методичных вопросов и просьб рассказать поподробнее у меня возникло ощущение, что если еще некоторое время продолжать в таком духе, то абонент даст несколько ответов, а потом обязательно спросит, ну и что же ей делать* Это некоторая затруднительная ситуация, нежелательная для психотерапевтической беседы* — 93 —
|