[85] «тосканский язык в римских устах!» (итал.). [86] «Красоты искусства» (итал.). [87] по замощенной улице молодая девушка шла за водой (франц.). [88] «о, приди» (итал.). [89] «это мы» (итал.). [90] грудным голосом, да! (итал.). [91] господа мои (итал.). [92] знаменитейшего маэстро (итал.). [93] Гнева… судьбы… / Я больше не буду бояться! (итал.). [94] Гнева… судьбы… / Бояться я больше не должен! (итал.). [95] Умру!.. но отомщенный… (итал.). [96] «Тайного брака»: Прежде чем взойдет… (итал.). [97] Лошадей галопом (итал.). [98] Без передышки будет гнать (итал.). [99] «стране Данте, где звучит s?» (итал.). [100] «Оставьте всякую надежду» (итал.). [101] каком-то проклятом немце (итал. и нем.). [102] «героинь» (франц). [103] В прежние времена – да, пожалуй, и теперь это не перевелось – когда, начиная с мая месяца, множество русских появлялось во Франкфурте, во всех магазинах цены увеличивались и получали название: «Russen-, или – увы! – Narren-Preise». [104] «Через поля, через долины…» (нем.). [105] «Вон, предатель» (итал.). [106] «предупредительностью» (франц.). [107] увеселительная прогулка (франц.). [108] Французское des excuses l?g?res. [109] дружелюбными пистолетными выстрелами (франц. : des coups de pistolet ? l’amiable). [110] Непереводимое итальянское восклицание вроде нашего: ну! [111] Г-н Рихтер, подпоручик! – Г-н Чиппатола, артист! (франц.). [112] «Браво, русский! Браво, молодой человек!» (итал.). [113] пресвятая Мадонна! (итал.). [114] «Вино откупорено – надо его пить» (франц.). [115] все (итал.). [116] речь, обращение (лат. : allocutio). [117] «Что за дикость! Два таких молодых человека дерутся – зачем? Какого чёрта? Ступайте по домам!» (итал. и франц.). [118] Раз… два… и три! (итал.). [119] Варвары! (итал.). [120] безделушки (франц. : colifichet). [121] «Знаете, граф, ни сегодня, ни завтра ко мне нельзя приходить» (франц.). [122] ложу для иностранцев (нем.). [123] довольно! (итал.). [124] дела на завтра! (франц.). [125] непременно (франц.). [126] Забудем старые обиды, не правда ли? (франц.). [127] Очень хорошо! очень хорошо! (нем.) [128] наемный лакей (нем. : Lohn-Lakai). [129] Это не влечет за собою никаких последствий! (франц.). — 277 —
|