Кроме переводов на французский, немецкий и английский, при жизни Тургенева вышли в свет также переводы «Дыма» на итальянский (1869)[347], шведский (1869), голландский (1869), датский (1874), сербский (1869)[348], польский (1871), чешский (1870), словацкий (1881), венгерский (1869) и румынский (1882)[349] языки. «Conversation» – дословно «разговор» (франц.), сокращенное название Конверсационсгауза, то есть места, где собирались посетители курорта. Баденский конверсационсгауз «представлял собою высокое и длинное здание казарменного вида под черепичного кровлею, с большими колоннами и маленькими окнами». Средний корпус его был занят залами рулетки, в правом крыле помещались читальни, а в левом – ресторан и кофейня Вебера. Тургенев очень точен в описании Баден-Бадена. С. А. Андреевский, специально изучавший в 1898 г. все места знаменитого курорта, названные в «Дыме», помимо Конверсационсгауза нашел и «русское дерево», и «Старый замок», и «H?tel de l’Europe», в котором проживали Ратмировы (см.: Андреевский С. А. Город Тургенева. – В кн.: Литературные очерки. СПб., 1903, с. 280–288; ср.: Головин К. Мои воспоминания. СПб., 1908. Т. 1, с. 359–360). Оркестр в павильоне играл то попурри из «Травиаты», то вальс Штрауса, то «Скажите ей»… – «Травиата» – опера Верди (Verdi) Джузеппе (1813–1901), написанная им в 1853 г. по драме А. Дюма-сына «Дама с камелиями». Штраус (Strau?) Иоганн (1825–1899) – австрийский композитор, создававший преимущественно танцевальную музыку. «Скажите ей!» – романс на слова Е. П. Ростопчиной «Когда б он знал», музыка кн. Е. В. Кочубей; издан в Петербурге в 1857 г., с 1863 г. входил во все популярные песенники. …в салоне принцессы Матильды… – Матильда Бонапарт (Bonaparte; 1820–1904) – племянница Наполеона I и двоюродная сестра Наполеона III.Ее салон, пользовавшийся известностью в парижских литературных и художественных кругах, посещали, в частности, Мериме, Флобер, Тургенев. …из старых альманахов «Шаривари» и «Тентамарра»… – «Шаривари» (Le Charivari) – еженедельный иллюстрированный сатирический журнал, издававшийся в Париже с 1832 г. «Тентамарр» (Le Tintamarre) – французский литературный, театральный и музыкальный юмористический журнал, уделявший на своих страницах значительное место модам и рекламе; основан в 1843 г. …«вся знать и моды образцы». – Не совсем точная цитата из «Евгения Онегина». У Пушкина: «Тут был однако цвет столицы, и знать и моды образцы» (глава восьмая, строфа XXIV). — 409 —
|