– Нельзя ли без комплиментов? – заметил Волынцев. – Я желаю объяснить вам, зачем я приехал. – Мы с вами знакомы: почему же вам и не приехать ко мне? Притом же вы не в первый раз удостоиваете меня своим посещением. – Я приехал к вам, как благородный человек к благородному человеку, – повторил Рудин, – и хочу теперь сослаться на собственный ваш суд… Я доверяю вам вполне… – Да в чем дело? – проговорил Волынцев, который всё еще стоял в прежнем положении и сумрачно глядел на Рудина, изредка подергивая концы усов. – Позвольте… я приехал затем, чтобы объясниться, конечно; но все-таки это нельзя разом. – Отчего же нельзя? – Здесь замешано третье лицо… – Какое третье лицо? – Сергей Павлыч, вы меня понимаете. – Дмитрий Николаич, я вас нисколько не понимаю. – Вам угодно… – Мне угодно, чтобы вы говорили без обиняков! – подхватил Волынцев. Он начинал сердиться не на шутку. Рудин нахмурился. – Извольте… мы одни… Я должен вам сказать – впрочем, вы вероятно, уже догадываетесь (Волынцев нетерпеливо пожал плечами), – я должен вам сказать, что я люблю Наталью Алексеевну и имею право предполагать, что и она меня любит. Волынцев побледнел, но ничего не ответил, отошел к окну и отвернулся. – Вы понимаете, Сергей Павлыч, – продолжал Рудин, – что если бы я не был уверен… – Помилуйте! – поспешно перебил Волынцев, – я нисколько не сомневаюсь… Что ж! на здоровье! Только я удивляюсь, с какого дьявола вам вздумалось ко мне с этим известием пожаловать… Я-то тут что? Что мне за дело, кого вы любите и кто вас любит? Я просто не могу понять. Волынцев продолжал глядеть в окно. Голос его звучал глухо. Рудин встал. – Я вам скажу, Сергей Павлыч, почему я решился приехать к вам, почему я не почел себя даже вправе скрыть от вас нашу… наше взаимное расположение. Я слишком глубоко уважаю вас – вот почему я приехал; я не хотел… мы оба не хотели разыгрывать перед вами комедию. Чувство ваше к Наталье Алексеевне было мне известно… Поверьте, я знаю себе цену: я знаю, как мало достоин я того, чтобы заменить вас в ее сердце; но если уж этому суждено было случиться, неужели же лучше хитрить, обманывать, притворяться? Неужели лучше подвергаться недоразумениям или даже возможности такой сцены, какая произошла вчера за обедом? Сергей Павлыч, скажите сами. Волынцев скрестил руки на груди, как бы усиливаясь укротить самого себя. – Сергей Павлыч! – продолжал Рудин, – я огорчил вас, я это чувствую… но поймите нас… поймите, что мы не имели другого средства доказать вам наше уважение, доказать, что мы умеем ценить ваше прямодушное благородство. Откровенность, полная откровенность со всяким другим была бы неуместна, но с вами она становится обязанностью. Нам приятно думать, что наша тайна в ваших руках… — 168 —
|