Iniquitas partis adversae justum bellum ingerit[53]. Я читал в «Сыне отечества» балладу «Ольга» и на нее критику, на которую сделал свои замечания. Г-ну рецензенту не понравилась «Ольга»: это еще не беда, но он находит в ней беспрестанные ошибки против грамматики и логики, – это очень важно, если только справедливо; сомневаюсь, подлинно ли оно так, дерзость меня увлекает еще далее: посмотрю, каков логик и грамотей сам сочинитель рецензии! Г. Жуковский, говорит он, пишет баллады, другие тоже; следовательно, эти другие или подражатели его, или завистники. Вот образчик логики г. рецензента. Может быть, иные не одобрят оскорбительной личности его заключения; но в литературном быту то ли делается? – Г. рецензент читает новое стихотворение; оно не так написано, как бы ему хотелось; за то он бранит автора, как ему хочется, называет его завистником и это печатает в журнале и не подписывает своего имени. – Все это очень обыкновенно и уже никого не удивляет. Грамматика у г. рецензента своя, новая и сродни его логике; она, например, никак не допускает, чтоб Рать под звон колоколов Шла почить от всех трудов. Вступать в город под звон колоколов, плясать под музыку. – Так говорится и пишется и утверждено постоянным употреблением, но г. рецензенту это не нравится: стало быть, грамматически неправильно. Между тем уважим прихоти рецензента, рассмотрим по порядку все, что ему не нравится. Во-первых, он не жалует баллад и повторяет сказанное в одной комедии, что «одни только красоты поэзии могли до сих пор извинить1 в сем роде сочинений странный выбор предметов». Странный выбор предметов, т. е. чудесное, которым наполнены баллады, – признаюсь в моем невежестве: я не знал до сих пор, что чудесное в поэзии требует извинения. В «Ольге» г. рецензенту не нравится, между прочим, выражение рано поутру ; он его ссылает в прозу: для стихов есть слова гораздо кудрявее[54]. Также ему не по сердцу восклицание ах! , когда оно вырывается от души в стихах: Изменил ли друг любезный! Умер ли, ах! я умру. В строфе, в которой так живо описано возвращение воинов-победителей в отеческую страну: На сраженье пали шведы, Турк без брани побежден, И, желанный плод победы, Мир России возвращен, И на родину с венками, С песньми, с бубнами, с трубами Рать под звон колоколов Шла почить от всех трудов. Слово турк , которое часто встречается и в образцовых одах Ломоносова, и в простонародных песнях, несносно для верного слуха г. рецензента, также и сокращенное: с песньми . Этому горю можно бы помочь, стоит только растянуть слова; но тогда должно будет растянуть и целое; тогда исчезнет краткость, чрез которую описание делается живее; и вот что нужно г. рецензенту: его длинная рецензия доказывает, что он не из краткости бьется. — 175 —
|