Том 1. Рассказы, повести, юморески 1880-1882

Страница: 1 ... 179180181182183184185186187188189 ... 360

– Не заступитесь, барон! – сказал Цвибуш.

– Почему?

– Потому что это невозможно… Я имел честь получить пощечину не от маленького человека, а от очень большого. Никакое ядро не в состоянии долететь до этого человека! Да и не следует заступаться! Моя дочь капризничает!

– Что за пустяки! Для меня одинаково, кто бы ни оскорбил! Мое ядро, если только нужно, долетит до всякого… Рассказывай, Илька. Я помогу тебе.

Заикаясь, глубоко вздыхая и то и дело повторяясь, Илька поведала Артуру фон Зайниц свое горе. Когда она, рассказывая, дошла до графини Гольдауген, поднявшей хлыст, барон нахмурился.

– Так это… была женщина? – спросил он.

– Да, графиня Гольдауген…

– Гм… Дальше…

Барон страшно побледнел и почесал себе лоб.

– Дальше, дальше… Я слушаю… Так женщина ударила его? Не мужчина?

– Женщина, барон!

– Гм… Так… Отчего же ты не продолжаешь?

Когда Илька рассказала о том, как упал под ноги лошади ее отец, как он потом обливался кровью, барон взглянул на Цвибуша…

– Губу это она тебе рассекла? – спросил он.

– Ну, стоит ли об этом говорить? Поговоримте лучше, господа, о политике!

– Я тебя, старый дурак, спрашиваю, она рассекла тебе губу или не она? – крикнул барон и ударил кулаком по траве. – Дочь страдает из-за него, а он шутит! Не люблю шутов!

– Она, она! – сказала Илька.

– Облекаю старого дурака в молодую шкуру и возвращаю его по принадлежности! – проворчал Цвибуш. – Я не шучу, а говорю правду! Политика много лучше разговоров, из которых не выйдет решительно ничего путного…

Илька показала руками, сколько приблизительно крови пролил ее отец, как он хромал, когда плелся к часовне. Когда она рассказала о судье и передала все до единого его слова, барон презрительно усмехнулся и плюнул в сторону. Плевок отлетел на две сажени.

– Скоты! – проворчал он – Да, он прав! Эта каналья права! Он не мог ничего сделать. Этот гольдаугенский Аристид* такой же раб Гольдаугенов, как и та лошадь, которая чуть было не раздавила этого шекспировского шута, твоего отца!

– Мне не бывает так досадно, – кончила Илька, – когда моего отца бьют пьяные мужики или полицейские. Полиция, барон, не позволяет нам играть в больших городах. Но мне досадно, обидно, оскорбительно… обидно, когда женщина, образованная, знатная, с нежным лицом… И какое она имеет право смотреть на нас так надменно, так презрительно? Никто не имеет права так смотреть на нас!

Илька поднесла пальцы к лицу и заплакала…

— 184 —
Страница: 1 ... 179180181182183184185186187188189 ... 360