[145] я в этом кое-что смыслю (фр.). [146] да, я вспоминаю, он употребил это слово (фр.). [147] Он держался на расстоянии (фр.). [148] короче, он как будто думал, что я немедленно брошусь на него и начну его нещадно бить. Все эти люди низшего состояния таковы (фр.). [149] Вот уже двадцать лет, как я подготовляю себя к этому (фр.). [150] Я держал себя спокойно и с достоинством (фр.). [151] и, словом, всё это (фр.). [152] и кое-какие из моих исторических, критических и политических набросков (фр.). [153] да, именно так (фр.). [154] Он был один, совсем один (фр.). [155] в передней, да, я вспоминаю, и потом… (фр.) [156] Я был, видите ли, слишком возбужден. Он говорил, говорил… кучу вещей (фр.). [157] Я был слишком возбужден, но, уверяю вас, держался с достоинством (фр.). [158] Знаете, он упомянул имя Телятникова (фр.). [159] который мне, между прочим, еще должен пятнадцать рублей в ералаш. Словом, я не совсем понял (фр.). [160] как вы полагаете? Наконец он согласился (фр.). [161] и ничего больше (фр.). [162] по-дружески, я совершенно доволен (фр.). [163] на дружеских началах (фр.). [164] мои враги… и затем к чему этот прокурор, эта свинья прокурор наш, который два раза был со мной невежлив и которого в прошлом году с удовольствием поколотили у этой очаровательной и прекрасной Натальи Павловны, когда он спрятался в ее будуаре. И затем, мой друг (фр.). [165] когда у тебя в комнате такие вещи и приходят тебя арестовать (фр.). [166] Удалите ее (фр.). [167] и потом это мне докучает (фр.). [168] Нужно, видите ли, быть готовым (фр.). [169] каждую минуту (фр.). [170] Видите ли, мой милый (фр.). [171] Это началось в Петербурге (фр.). [172] Вы меня ставите на одну доску с этими людьми! (фр.) [173] с этими вольнодумцами от подлости! (фр.) [174] Знаете ли (фр.). [175] что я произведу там какой-нибудь скандал (фр.). [176] Мой жизненный путь сегодня закончен, я это чувствую (фр.). [177] я вам клянусь (фр.). [178] Что вы об этом знаете (фр.). [179] Мой жизненный путь закончен (фр.). [180] что скажет она (фр.). [181] Она будет меня подозревать всю свою жизнь… (фр.) [182] Это неправдоподобно… И затем женщины… (фр.) [183] С Лембке нужно держать себя достойно и спокойно (фр.). [184] О, поверьте мне, я буду спокоен! (фр.) — 434 —
|