Сошедшие с небес и сотворившие людей

Страница: 1 ... 7273747576777879808182 ... 401

DIN

а)

Рис. 69.

GIR б)

в)

термин "DIN-GIR"-"боги". Буквальное значение первого слога - "яркий", "чистый", "праведный". Пиктограмма эта выглядела своеобразно

(рис. 69 б). Пиктограмма D1N-GIR целиком вполне отвечала двойному слогу (рис. 69 в) и означала "праведные из ярких объектов". Как видим, "шипы" GIR точно вставлялись в необычное отверстие в DIN. "Гир" мог также находиться в подземной шахте и назывался в таком случае KA-GIR. Сопутствующие в текстах пиктограммы ESH ("обитель богов") и ZIK ("возноситься") (рис. 70 а, б, в) идентичны, если не считать того, что скрытое в "обители" пламя при "вознесении" вырывается наружу.

То, что шумерские и ветхозаветные боги спустились с небес на неких летательных аппаратах, можно считать вполне установленным. Каким образом? Еще раз вернемся к рассмотренной несколько ранее ивритской версии 6-й главы Книги Бытия. Сравнительно недавно, после изучения некоторых кумранских рукописей востоковеды признали, что перевод четвертого стиха как "были на Земле исполины" ошибочен, и предложили оставить первоначальный древнееврейский термин: "нефилим" ("Nefflim") (рис. 71).

Это слово произошло от семитского корня NFL (Nafal/Nefel - нафал/нефил) - "низвергаться (падать) вниз". Окончание "-Im", напомним, характерно для существительных во множественном числе. Значит, нефилим - это "те, кто упали (спустились) на Землю". Это же слово встречается и во фрагментах иврито-арамейского текста "Книги Ноя", обнаруженной в кумранских пещерах. Т. Гас-тер [360] и X. Дюпон-Соммер [354] перевели слова патриарха Ла-меха во второй колонке по старинке, используя термин "Наблюдатели", однако в оригинале используется именно слово "Нефилим".

В Книге Чисел Моисея мы находим другое, не менее яркое свидетельство. После долгих скитаний по пустыне, ведомое загадочным, светящимся по ночам "облачным столпом", иудейское племя достигло земель Ханаанских. Моисей отправил "на разведку" группу из двенадцати представителей израильских колен. Вернувшись назад, те, среди прочего, доложили ему (цитируем в переводе с иврита по международному изданию Библии на английском языке [408, с. 144]:

Народ, который живет там, силен,

А города укреплены и весьма велики.

Мы даже видели там потомков Анака.

Все люди, которых мы видели там, велики ростом.

Мы видели там Нефилим

(потомки Анака происходят от Нефилим)19. Самим себе мы казались пред ними как саранча, И такими же и мы казались им}0. (Числ. 13:29-34 (28-33))31

— 77 —
Страница: 1 ... 7273747576777879808182 ... 401