Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы

Страница: 1 ... 126127128129130131132133134135136 ... 245

В это время Будда сказал бодхисаттве-махасаттве Майтрейе: "Аджита! Есть живые существа, которые слышали, что жизнь Будды длинна, и если [у них] родилась полная вера, обретенные [ими] добродетели будут безграничны. Если добрый сын [или] добрая дочь ради ануттара-самьяк-самбодхи в течение восьмидесяти тысяч, коти нают кальп будет следовать пяти парамитам – дана-парамите, шила-парамите, кшанти-парамите, вирья-парамите, дхьяна-парамите – исключая праджня-парамиту (8), то [обретенные] добродетели, если [их] сравнивать с добродетелями, о которых [говорилось] раньше, не составят [их] одной сотой, одной тысячной, десятитысячной, [одной] коти доли, и это невозможно узнать ни с помощью счета, ни с помощью сравнений. Если же добрый сын [или] добрая дочь обладает теми добродетелями, то никогда не утеряет ануттара-самьяк-самбодхи".

В это время Почитаемый В Мирах, желая еще раз разъяснить смысл сказанного, произнес гатху:

"Если какой-то человек, | Ищущий мудрость Будды, | В течение восьмидесяти тысяч, коти нают кальп | Следует пяти парамитам | И в течение этих кальп подает милостыню | И делает подношения буддам, | "Самостоятельно [идущим] к просветлению", | Ученикам (9), а также бодхисаттвам, | Редкостными напитками и едой, | Верхними одеждами, принадлежащими для ложа, | Возводит духовные обители (10) из сандала | И величественно украшает [их] садами и рощами – | Все эти подаяния разнообразны и чудесны, – | В течение всех этих кальп | C [их] помощью [он] направляет [живых существ] | На Путь Будды. | Или же, блюдя запрещающие заповеди (11), | Чисто, без изъянов, незамутненно | Ищет не имеющий высшего [предела] Путь, | Который восхваляют будды. | Или же [если человек] терпелив, мягок, нежен, | Хотя [к нему] приходит много злого – | [Его] сердце не дрогнет. | Некоторые из обретших Дхарму | Полны самодовольства, | Поносят и мучают [его], | Но [он] это также терпит. | Или же [человек] усердно | Продвигается в совершенствовании, | [Его] намерения и мысли всегда тверды | И в течение неисчислимых коти кальп | [У него] не возникнет даже мысли о лени, | И в течение бесчисленных кальп | [Он], пребывая в уединенном месте, | Или сидит, или ходит, избегая сна | И постоянно направляет свои мысли (12). | Поэтому [он] способен совершать | Различные виды дхьяны | И в течение восьмидесяти коти, | Десяти тысяч кальп | Пребывает в покое и без смятения в мыслях, | Обретя счастье одной мысли (13) | И, пожелав найти | Не имеющий высшего [предела] Путь, | Думает: "Я обрету совершенную мудрость | И достигну предела дхьяны". | Такой человек в течение ста, тысячи, | Десяти тысяч, коти кальп | Следует добродетелям, | О которых говорилось выше. | Но если добрый сын [или] добрая дочь, | Услышав проповедь о моей жизни, | Поверит [в это] хотя бы одной мыслью, | То счастье будет еще больше. | Если человек полностью устранил | Все сомнения и сожаления | И в глубине сердца | Хотя бы на мгновение поверил – | Его счастье будет таким же. | Если есть бодхисаттвы, | Которые в течение неисчислимых кальп | Следуют Пути | И, услышав о моей жизни, | Смогут поверить и воспринять, | То эти люди получат эту Сутру | И скажут: "В грядущие времена мы будем | Всю жизнь спасать живых существ. | Подобно тому, кк сегодня, | Издав Львиный Рык, | Почитаемый В Мирах, Царь среди Шакьев, | Без страха проповедует на Месте Пути Дхарму. | Мы, почитаемые всеми, также желаем | Проповедовать в грядущие времена, | Сидя на Месте Пути, | О [продолжительности] жизни Татхагаты. | Если есть люди, | У которых мысли глубоки, | Которые чисты и прямы, | Много раз слышали [Дхарму], | Способны хранить [ee] | И понимать слова Будда | В [их] истинных значениях, | То у таких людей никогда не будет в них сомнений!"

— 131 —
Страница: 1 ... 126127128129130131132133134135136 ... 245