Неведомое путешествие. За пределы последнего табу

Страница: 1 ... 4445464748495051525354 ... 188

Когда впервые Библию перевели на бирманский язык, было много трудностей, потому что несколько предложе­ний вообще нельзя было перевести. В момент перевода теряется весь смысл. Например, просто предложение «Бог есть» нельзя перевести на бирманский язык. Если пере­вести, то это превращается в «Бог становится». «Бог есть» перевести нельзя, потому что нет эквивалента тер­мину «есть», потому что «есть» показывает статичность.

Мы можем сказать: «дерево есть», но в бирман­ском языке придется сказать «дерево становится», не «дерево есть». Для «есть» эквивалента нет. Дерево «ста­новится». К тому времени, как вы говорите «дерево есть», оно больше не то же самое дерево, поэтому, зачем гово­рить «есть»? «Есть» придает статическое качество. Это рекообразное явление — «дерево становится». Я дол­жен сказать: «дерево есть становящееся»[1], но в бир­манском языке это будет просто «дерево становится», «есть» не будет. «Река есть» — если вы захотите пере­вести, получится «река течет». Река «речится» — вот каким будет буквальный перевод на бирманский.

Но сказать «Бог становится» очень трудно, потому что христиане этого сказать не могут. Бог совершенен, он не может «становиться». Он не процесс, у него нет возмож­ности роста — он уже прибыл. Он абсолютен — что вы подразумеваете под «становлением»? Становление возможно, если кто-то несовершенен. Бог совершенен, он не может становиться. Как это перевести? Очень трудно.

Но Будда тут же проник в бирманский, китайский, японский, корейский ум; тут же просочился. Сама струк­тура языка сделала это возможным; носителям этих язы­ков было очень легко понять Будду.

В жизни есть только события. Есть «едение», но нет того, кто ест. Просто наблюдайте еду. Есть ли действи­тельно тот, кто ест? Вы чувствуете голод, правильно — голод есть, но нет никого, кто голоден. Тогда вы едите — есть «едение», но нет никого, кто ест. Тогда голод удовле­творен, вы чувствуете насыщение — эта удовлетворен­ность есть, но нет никого, кто был бы удовлетворен.

Будда говорит, что жизнь состоит из событий. Жизнь значит «житие». Жизнь — это не существительное, это глагол. И все остальное — глаголы. Наблюдайте, и вы сможете увидеть: все становится, ничто не статично.

Эддингтон сказал, что в английском языке есть не­сколько слов, которые абсолютно ложны, например, по­кой. Ничто никогда не находится в покое, само слово неправильно, потому что в реальности нет ничего ему равнозначного. Видели ли вы когда-нибудь что-нибудь в покое? Даже если вы отдыхаете, это не покой. Это процесс: что-то происходит, вы все еще дышите.

— 49 —
Страница: 1 ... 4445464748495051525354 ... 188